Yiddish kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
This is not Hebrew. It's Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Yiddish is written with the Hebrew alphabet.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Yiddish is written in Hebrew characters.
Translate from İngilizce to İspanyolca
The English, German, French, Hebrew, Yiddish, and Arabic languages were evaluated as candidates for the language of the future state.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Though the fact has been denied again and again, the word "edzino", which means "wife" in Esperanto, has its roots in Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I'm learning to read Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Do you speak Yiddish?
Translate from İngilizce to İspanyolca
Esther is the best Yiddish speaker in her peer group.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I am learning Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I'm learning Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Learn Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Speak Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
He understands Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
He speaks Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
She understands Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
She speaks Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I wasn't good at Yiddish at the time.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I study Yiddish, too.
Translate from İngilizce to İspanyolca
My children can't speak Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
The only language Esther knows how to speak is Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I'm reading a story in Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Yiddish isn't just German with a funny accent.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Yiddish, English, and German are West Germanic languages.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Esther is a Yiddish interpreter.
Translate from İngilizce to İspanyolca
My Yiddish really isn't that good.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Yiddish is Yiddish because Hebrew was important to its original speakers.
Translate from İngilizce to İspanyolca
He speaks Yiddish with a German accent.
Translate from İngilizce to İspanyolca
There were a lot of Western Yiddish dialects.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Paul Wexler has a junk theory about the origin of Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Rabbi Dovid Weiss speaks in Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Yanni wrote a letter to Rabbi Dovid Weiss in Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Yanni enjoys speaking Yiddish with Rabbi Dovid Weiss.
Translate from İngilizce to İspanyolca
My dream is to study Yiddish in Vilnius.
Translate from İngilizce to İspanyolca
My dream is to study Yiddish in New York.
Translate from İngilizce to İspanyolca
My dream is to study Yiddish in Montreal.
Translate from İngilizce to İspanyolca
My dream is to study Yiddish in Kraków.
Translate from İngilizce to İspanyolca
How do you say this in Yiddish?
Translate from İngilizce to İspanyolca
I found the Yiddish version on the Yiddish Book Center's website.
Translate from İngilizce to İspanyolca
How do you say that in Yiddish?
Translate from İngilizce to İspanyolca
Yiddish isn't German.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I have been casually learning the Hebrew, Yiddish, and Judeo-Spanish scripts. Now, I reflect that also Esperanto may be a Jewish language, because Dr. Zamenhof, a Jew, invented it.
Translate from İngilizce to İspanyolca
The Yiddish term for the Holocaust is Khurbn, a deliberate analogy to the destructions of the First and Second Temple.
Translate from İngilizce to İspanyolca
The Dutch word "gabber" comes from Hebrew via Yiddish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Let's speak Yiddish!
Translate from İngilizce to İspanyolca
Contrary to popular legend, the four letters on the dreidel stand for the Yiddish words "gants" (all), "halb" (half), "shtel ayn" (put in), and "nisht" (not).
Yiddish and Ladino both have the occasional non-Hebrew word whose plural ends in -im.
There is debate as to the origin of Yiddish, with the classic model suggesting a Rhineland origin and a current model suggesting a Bavarian origin.
Yiddish clearly has features characteristic of Austro-Bavarian.
The Yiddish verb "leyenen," meaning "to read," is of Romance origin.
Leonard Nimoy was a native Yiddish speaker.
Yiddish is not Hebrew.
Yiddish isn't Hebrew.
In Yiddish the Holocaust isn't called the "Shoah," but rather a different Hebrew term, "Khurbn," meaning "destruction."
The Yiddish influence on Esperanto is felt especially in the proverbs.
Yiddish is fun.
Why is Yiddish so funny?
Why is Yiddish so similar to German?
For every nationality, Yiddish has separate words for Jews and non-Jews.
The Yiddish word for hornet is ferdbin, which means "horse-bee."
I don't think that's Yiddish.
Like French and Russian, Yiddish requires double negatives in many places.
Since April 2021 it has also been possible to learn Yiddish on Duolingo.
Yiddish is a heritage language with hundreds of thousands of native speakers, mainly in the religious community of Hassidim.
And Yiddish also has its own history covering over a thousand years, directly linked to the history of Jewish migration out of the Middle East into Europe and across the world.
A great many non-Jews speak and use Yiddish, and they play an important, integral role in modern Yiddish culture, but the language is intimately linked with the past, present, and future of the Ashkenazi Jewish people.
The influence of Yiddish on Esperanto, both linguistically and conceptually, is clear when you place Zamenhof in his political and social context in history.
You don't have to be Jewish to learn Yiddish.
Yiddish is a sister language of German.
Is German a Yiddish dialect?
By the early 20th century Western Yiddish was mostly extinct, known better from a few words that remained in use than as a living language.
Isolated communities of Western Yiddish speakers survived into the 20th century, but the dialects are now extinct.
The influence of Western Yiddish on modern Hungarian Yiddish is unclear, but there was a Transcarpathian dialect that was midway between Western and Eastern and may have influenced Hungarian Yiddish.
A form of Western Yiddish survived among many Jewish cattle dealers as a trade language.
The musical ‘Fiddler on the Roof’ is loosely based on ‘Tevye the Dairyman’, a story by the Yiddish author Sholem Aleichem.
In a Yiddish story, a marriage broker attempts to arrange for a poor couple’s daughter to marry an old butcher, although she really loves a young tailor.
My favorite Yiddish neologism is "faktazye" for science fiction, a portmanteau of the words for "fact" and "fantasy."
There is a sort of linguistic supersessionism prevalent among ideological proponents of Modern Hebrew, who see it as having taken the place of Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, and others.
The Yiddish word "kvell" is often used in Jewish English to describe taking vicarious joy in the accomplishments of a family member or fellow Jew.
This is, of course, not even getting into how many Esperanto proverbs are translations of Yiddish ones.
Yiddish is full of Hebrew, Aramaic, and Slavic words.
Ganovim-loshn was a Yiddish thieves' cant.
In Yiddish "khoshev," from Hebrew, is used for "an important person," while "vikhtik" is used for "an important thing."
"Shrek" means "fear" in Yiddish.
The Esperanto word "nu" isn't entirely synonymous with the Yiddish word.
Tom grew up pentalingual: he spoke Ukrainian, Romanian, Russian, Yiddish, and German. Later, he also learned Polish. His native language, as was usual at the time, was German.
"Schmuck" means something very different in German than in Yiddish.
Frisian, Low Saxon, Limburgish, Romani, and Yiddish have protected status under the European Charter for Regional or Minority Languages.
The Esperanto word for wife, edzino, is derived from rebbetzin, the wife of a rabbi in Yiddish.
The Esperanto word for husband, edzo, was backformed from edzino, which was derived from rebbetzin, the Yiddish word for a rabbi's wife.
Yiddish doesn't have the same word order as German.
In Yiddish, unlike German, subordinate clauses retain the verb-second word order.
In German, when you subordinate an infinitive to a finite verb, it is moved to the end of the sentence. In Yiddish, only certain types of words will come before the infinitive, such as pronouns, adverbs, and subject nouns.
Yiddish borrows Hebrew verbs by combining their present participles with auxiliary verbs such as zayn or vern. The auxiliary verb is inflected as usual, while the Hebrew element is treated as an infinitive or attached preposition.
Yiddish, like French, requires double negatives.
Yiddish is full of Slavic vocabulary, extending also to derivational suffixes.
Often you can tell a Yiddish word was borrowed directly from modern German because of a final -e.
The Yiddish word for love, libe, is borrowed from modern German. The inherited Yiddish word, lib, is used to say things like "I love you" ("ikh hob dikh lib").
Yiddish has quite a few pairs of doublets where one word is inherited from Middle High German and another is borrowed from Modern High German.
The word משפחה (family) is pronounced "mishpakhá" in Modern Hebrew and "mishpókhe" (or "mishpúkhe") in Yiddish.
The Yiddish word מעשׂה is pronounced "mayse," "mase," or "manse," the last of which contains a remnant of an old velar nasal pronunciation of the letter ayin.