Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"you know it" içeren İngilizce örnek cümleler

you know it kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

But you know it's all in Japanese.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Even if he has a clue, he won't let you know it.
Translate from İngilizce to İspanyolca

... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?
Translate from İngilizce to İspanyolca

I was your inspiration for this sentence, and you know it.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Do you know it?
Translate from İngilizce to İspanyolca

Why are you asking if you know it all?
Translate from İngilizce to İspanyolca

There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
Translate from İngilizce to İspanyolca

If you can see your breath when you exhale, you know it's cold.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Everything hits the mark with him and he lets you know it.
Translate from İngilizce to İspanyolca

You know it better than me.
Translate from İngilizce to İspanyolca

When you know a thing, to hold that you know it; and when you do not know a thing, to allow that you do not know it - this is knowledge.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Your blade... Do you know its significance?
Translate from İngilizce to İspanyolca

There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

I don't mean Vivaldi's, I mean Haydn's Oratorio. Do you know it?

I'll be back before you know it.

By seeing an elephant's tusk you know it is larger than a bull; by seeing a tiger's tail you know it is larger than a fox; by seeing one thing, you know many of them.

You know it's true.

Many people, especially ignorant people want to punish you for speaking the truth, for being correct, for being you. Never apologize for being correct or for being years ahead of your time. If you’re right and you know it, speak your mind. Even if you are a minority of one, the truth is still the truth.

How do you know it won't break down?

And did you know it, smart ass?

You know it better than anyone else.

There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

You know it doesn't matter.

I hope you know it doesn't really matter all that much.

You know it.

We'll be there before you know it.

Do you know it for a fact?

"How did you know it was I?" she asked, laughing. "My love for you told me who you were."

There's no need to ask. You know it anyway.

If you keep spending money like that, you'll be broke before you know it.

You know it, don't you?

That's not going to happen, and you know it.

How did you know it was going to happen?

How did you know it was me?

How did you know it was there?

How did you know it was Tom?

How do you know it'll be terrible?

You know it yourself: a man without any documents is strictly forbidden to exist.

Tom will be back before you know it.

You know it's going to happen.

Don't you know it's hopeless?

Hey, do you know it's my birthday today?

Don't you know it's rude to ask a lady her age?

We'll be back before you know it.

You know it's wrong to do that.

You know it's not true.

You know it's worth it.

You know it's not good.

You know it'll be fine.

You know it as well as I do.

Did you know it was raining?

How do you know it was Tom who broke the window?

How did you know it was Tom who stole your money?

You know it'll be your duty from tomorrow on.

"Fourscore and seven years ago, our forefathers owned a bunch of scrubs." "Harkinian, that's not right and you know it." "Quiet! I'm enjoying my tale, so let me tell my story."

That's not true and you know it.

That's not fair and you know it.

How do you know it's true?

How do you know it's not real?

How do you know it's real?

How do you know it was Tom who stole your wallet?

I'll be up and around before you know it.

How come you know it so well?

I don't deserve this and you know it.

Now you know it wasn't my fault.

Never think you know it all.

How did you know it was my birthday?

You know it's me.

How do you know it's not a trap?

You know it's a lie.

Life will already be over before you know it.

Do you know Italian?

"My opponent has kicked many puppies." "I have not, and you know it." "Yes, you have. There is video evidence of you repeatedly kicking many puppies while cackling manically. Is this the type of person you want to be your leader?"

You know it's going to be funny.

You know it's going to be fun.

You know it wasn't me.

Why don't you know it?

How do you know it's a bad movie if you've never even seen it?

Don't you know it's dangerous to play with a ball by the roadside?

You know it's going to be hard to do.

You know it's going to be hot there.

How do you know it won't happen again?

It will be over before you know it.

You know it well!

Everyone knows that. Why don't you know it?

You know it wasn't the first time Tom did that, don't you?

Did you know it was possible to borrow that much money?

Didn't you know it was possible to get there by train?

Did you know it was possible to get there by train?

You know it was Tom who did that, don't you?

Didn't you know it was possible to do that?

Did you know it was possible to do that?

Didn't you know it was snowing?

Didn't you know it was raining?

Did you know it was snowing?

Summer will be here before you know it.

Tom is going to be back before you know it.

You think you know it all.

"You have boxed a good deal in your youth." "Right again. How did you know it? Is my nose knocked a little out of the straight?"

Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca