bajas kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 39'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Las bajas temperaturas convirtieron el agua en hielo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si no estudias duro, continuarás teniendo bajas calificaciones.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La mayoría de las sustancias son sólidas a bajas temperaturas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La población del Este Europeo probablemente disminuya, ya que las tasas de natalidad en esos países son muy bajas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pues tú la bajas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A bajas temperaturas, el agua se convierte en hielo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Te bajas?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Las posibilidades de que él llegue a tiempo son bajas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Las bajas temperaturas mantuvieron heladas las cumbres gran parte de la primavera.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Acepto las condiciones si tú bajas el precio.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El enemigo sufrió muchas bajas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Debido a las bajas ventas, llegó a plantearse el cierre del restaurante ubicado en el sector Envigado.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Más allá de su pequeña flota de barcos anclados de manera segura, después de las marismas poco profundas, el capitán podría simplemente describir una hilera de colinas bajas que van apareciendo, pero incluso con binoculares, él no podría ver más allá del horizonte a las poderosas turbinas eólicas lejos de la costa, frente a las que había navegado durante su acercamiento a la entrada.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El continuo fluir del agua forma vaguadas en las partes más bajas de los valles.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Luego bajas el fuego.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tómalo en dosis bajas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Las cuotas de la comunidad son muy bajas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
En la mayoría de las guerras, el número de bajas entre la población civil es considerablemente mayor que el de militares.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Estas extrañas anémonas de mar viven adosadas a la roca a muy bajas temperaturas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hemos tenido unas cuantas bajas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Afecta, sobre todo, a personas con las defensas bajas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No estoy enojado contigo, mis expectativas sobre ti ya eran bajas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Estoy acostumbrado a las bajas temperaturas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Estoy acostumbrada a las bajas temperaturas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom lanzó un lazo a una de las pequeñas nubes bajas que flotaban hacia Australia y se aferró al extremo de la cuerda. Se subió lentamente y se acostó en la nube hasta que llegó a Perth.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La próxima estación es donde te bajas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Bajas tú las maletas?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hubo más bajas por enfermedades que por las balas enemigas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No seré yo quien me aproveche tan rastreramente de sus horas bajas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ese metal se contrae mucho con las bajas temperaturas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El rover de Mercurio evita el lado diurno donde las temperaturas pueden superar los 400 grados centígrados, pero viaja por el lado nocturno donde las temperaturas son más bajas que menos 100 grados centígrados.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si bajas el precio, te lo compro.
Los catalizadores hacen que las reacciones químicas sean posibles en temperaturas bajas.
En la escuela secundaria, tuve bajas calificaciones en español.
Las clases bajas se veían sometidas a los solapados dicterios de las élites.
En todas partes, los días son más cortos y las temperaturas más bajas en invierno.
La carne queda menos seca cuando se cocina en el horno a bajas temperaturas.
He llegado a leer que la "armada más grande de la historia" que está actualmente acosando a Venezuela cuesta de mantener 1000 millones de dólares al día. Obviamente es una tremenda exageración pues análisis serios calculan cantidades muchísimo más bajas que oscilan entre 10 y 60 millones. Sin embargo, la verdad evidente que subyace en ambas estimaciones no cambia un ápice.
¿Vuelven las bajas temperaturas?