bombardeo kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 15'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Tom y María sobrevivieron al bombardeo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mientras preparaba una radiodifusión en el año 1984, el presidente estadounidense bromeaba a la ligera acerca de cómo había firmado la legislación que pondría a Rusia más allá de la ley. Él decía, "comenzaremos el bombardeo el cinco minutos".
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tras el intenso bombardeo no quedó vestigio alguno de vida.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Guernica es un famoso cuadro de Pablo Picasso, pintado entre los meses de mayo y junio de 1937, cuyo título alude al bombardeo de Guernica, ocurrido el 26 de abril de dicho año, durante la guerra civil española.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La muerte de Tom es desconocida. Algunos dicen que murió en un bombardeo; otros sospechan que se quitó la vida en un país destruido por miedo al futuro incierto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El edificio acabó calcinado tras el bombardeo incendiario de un enjambre de drones.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Necesitamos un filtro eficiente para evitar sucumbir a lo peor del bombardeo informativo que sufrimos a diario.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Gran parte del bombardeo informativo al que nos vemos sometidos es mero escapismo y distracción que no nos informa sustancialmente.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tras el bombardeo todo eran ruinas y desolación.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hubo más de setecientos muertos e infinidad de heridos en el bombardeo de anteayer.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El bombardeo de Dresde determinó la trayectoria creativa de Kurt Vonnegut.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El bombardeo de la ciudad fue atrozmente despiadado e increíblemente devastador.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nada volvió a ser igual desde el día del primer bombardeo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El bombardeo había arrasado casi la totalidad de la zona sur de la alameda.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Habrá que ver en qué estado estaremos los seres humanos cuando se celebre el primer centenario del bombardeo nuclear de Hiroshima y Nagasaki.
Translate from İspanyolca to İngilizce