dando kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ella estaba dando un discurso en el parque.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Siempre está dando la lata.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A Dios rogando y con el mazo dando.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Dando vuelta a la derecha, llegará al museo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si le sigue dando así a la bebida, va a tener problemas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Le estoy dando el pecho a mi bebé.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Él me está dando patadas!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Estoy vivo aunque no esté dando ninguna señal de vida.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Estaba rojo de rabia, así que cogió la fregona y la partió a la mitad, la tiró a un lado, y se marchó dando un portazo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El perro está dando vueltas alrededor de la mesa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Esa señora me da miedo, siempre está dando voces y hablando consigo misma.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mi cabeza está dando vueltas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ella le está dando un baño a la bebé.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No puedo seguir la pista de todos los cambios que se están dando en el mundo de la investigación del SIDA.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él está dando un paseo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cuando el apóstol Pablo escribió sobre la destrucción del templo de Dios, tenía un montón de historias dando vueltas en su mente.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cuando le estaba dando de comer a mi perro, me di cuenta de que el portón había quedado abierto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ahora me estoy dando un baño.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom está dando su examen final.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Solo me estaba dando una ducha.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Escuchas a alguien dando vueltas en la habitación del lado?
Translate from İspanyolca to İngilizce
El honor que me estás dando es más de lo que merezco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ella siguió dando vueltas por la sala. Se veía demasiado nerviosa para quedarse sentada.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ella me está dando la espalda.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Están dando comerciales.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom se está dando un descanso.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me estoy dando una ducha.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Todos los niños están dando lo mejor.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Están dando la película K-9.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Están dando la película ahora en un teatro cercano a ti.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Aunque su veterinario le dijo que no, ella continuó dando de comer a su perro verduras crudas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Estaba dando vueltas por el bosque.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Dile que me estoy dando una ducha.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Dile que me estoy dando un baño.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ahora Tom se está dando un baño.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La madre le está dando leche a su hijita.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Le estoy dando de comer al pez de colores.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom sabía que Mary estaba dando una fiesta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él está dando vueltas con una mirada expectante.
Translate from İspanyolca to İngilizce
En este curso, dedicaremos tiempo a ayudaros a expresaros dando una mayor impresión de ser un hablante nativo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
En ese momento, la puerta se entreabrió y una criatura con un largo pico sacó la cabeza y dijo: "No entra nadie hasta la semana que viene". Y la puerta se volvió a cerrar dando un portazo.
No grites en la calle, estamos dando un espectáculo.
Le está dando dos manzanas a cada niño.
Quiero ver qué está dando ahora en la televisión.
Una bicicleta funciona dando pedales.
Una bicicleta funciona dando pedaladas.
Podría parecer que te estás dando un regalo a ti mismo.
¿Qué películas están dando ahora?
Tenía ganas ya de pasar junto a ti unos minutos soñando, sin un reloj que cuente las caricias que te voy dando.
Una situación económica caracterizada por el alza de los precios, una fuerte tasa de desempleo y de hambruna, dando pie a revueltas populares arriesga a poner en peligro la estabilidad de la monarquía y del reino.
Estaba dando un paseo.
Ayer, cuando Tom estaba dando marcha atrás con su coche, atropelló la bicicleta de Mary.
«¿Qué te ha pasado en la nariz?» «Cuando estaba dando marcha atrás con mi coche, iba a mirar detrás de mí, convencido de que la ventanilla del coche estaba abierta, y me aplasté la cara contra ella.»
Me está dando un poco de hambre.
¿Es que siempre tienes que acabar dando un espectáculo?
Te estoy dando plazo hasta mañana.
Esto me está dando dolor de cabeza.
Finalmente, mi padre terminó dando su brazo a torcer.
Tom te está dando una segunda oportunidad.
Él disfruta dando vueltas por el bosque en su tiempo libre.
¡Tú me estás dando el avión!
Te estoy dando lo que tú quieres.
María le está dando el pecho a su bebé.
Tom está dando una paliza a Mary.
Si le das cuerda a la muñeca con la llave en el lado de su torso, girará los brazos alrededor y se moverá hacia delante dando volteretas.
Le estoy dando agua a los perros.
Justo entonces se abrió la puerta un poco más, y una criatura con un pico largo levantó su cabeza por un momento y dijo: "¡Prohibida la entrada hasta dentro de dos semanas!" y cerró la puerta de nuevo dando un portazo.
Me está dando hambre.
Ella se inclinó dando las gracias.
Tom nos está dando largas.
Ya le está dando de comer a los gusanos.
Estoy dando un paseo en un parque.
Me está dando el sol en la cara.
La máquina me está dando problemas.
Cuando Mary se enteró de todo salió de la sala dando un portazo.
¡Te voy a acabar dando un hostión como no me dejes en paz!
El aire te está dando en toda la cara.
Mary saltó a la piscina dando una voltereta hacia atrás.
Acabo de tomar una fotografía a un acentor dando de comer a un pollo de cuco.
A inicios de la era Heian, Kukai y los suyos introdujeron la Vajrayāna desde China, dando con ello lugar al nacimiento del Budismo Esotérico.
Esta historia me está dando mucho miedo.
La pareja se estaba dando el lote.
Tu arduo trabajo está dando sus frutos.
Tamara no quiere quedar con Francisco, por eso siempre le está dando largas.
El helicóptero está dando vueltas en el cielo.
¿Está dando de mamar a su hijo?
Después de que el espantapájaros empezara a gritar y moverse, espantando a todos los pájaros del jardín y dando a Martín un susto de muerte, se giró, guiñó al niño y le dijo "no te preocupes, siempre podrás contar conmigo, esas malditas aves no se comerán tus plantas".
El tío de Tom me ha estado dando clases de fagot.
Estaba dando un discurso, pero paró repentinamente de hablar cuando escuchó un ruido extraño.
Siempre que no se tomaba el litio a Blas le acababan dando brotes psicóticos.
Estos calcetines me están dando un calor horrible.
Mi madre tiene una úlcera en la encía que le está dando mucha guerra a la hora de comer.
Mi madre últimamente está a purés y cosas blanditas porque tiene una úlcera en la encía que le está dando mucha guerra.
La mujer se me acercó rápidamente dando grandes voces y haciendo dramáticos. aspaviendos
Manuel, airado, se fue jurando entre dientes y dando un portazo terrible.
Siempre estás dando portazos innecesarios a la hora de la siesta.
Estos pantalones oscuros me están dando muchísimo calor.
Estás dando muchas cosas por sentado.
Estáis dando muchas cosas por sentado.
Pues no me imagino a Miguel dando así el do de pecho, la verdad.