Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"dejaste" içeren İspanyolca örnek cümleler

dejaste kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 70'den fazla özenle seçilmiş örnek.

¿Dejaste propina?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Dejaste tu café, ¿no te gusta?
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Por qué me dejaste?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Dejaste la plancha encendida.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Tú dejaste la puerta abierta anoche?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Todavía no me has contado por qué dejaste el trabajo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Dónde dejaste tu bicicleta?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Dejaste la puerta abierta.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No me dejaste terminar.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Dónde dejaste tus zapatos?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Empieza a leer donde lo dejaste.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Dejaste tus luces encendidas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Tom quiere saber qué hacer con todas las cosas que dejaste en su cochera.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No me dejaste un carajo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Me dejaste sin trabajo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Por qué dejaste solo a Tom?
Translate from İspanyolca to İngilizce

«¿Dónde están mis gafas?» – «Las dejaste en la mesa de cocina.»
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Dejaste que Tom te besara?
Translate from İspanyolca to İngilizce

"¿Dejaste que él te besara?" "Sí, ¿qué querías que haga? Todo sucedió tan rápido."
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Dónde dejaste tu paraguas?
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Por qué dejaste ir a Tom?
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Dónde dejaste mis instrumentos de navegación?
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Lo dejaste manejar tu auto?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Dejaste caer algo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Dónde dejaste tus llaves?
Translate from İspanyolca to İngilizce

No me dejaste responder.
Translate from İspanyolca to İngilizce

"¿Cómo entró Tom aquí?" "Entró por la ventana que dejaste abierta."
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Te recuerdo a uno de los chicos que dejaste atrás?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Te fuiste sin avisar y me dejaste aquí plantado.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Enhorabuena, dejaste escapar la ocasión.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Me dejaste en la desesperación.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Por qué no dejaste que Tom hablara con Mary?
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Por qué dejaste Australia?
Translate from İspanyolca to İngilizce

No me dejaste terminar la frase.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Por qué dejaste que ocurriera?
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Cuándo dejaste de fumar?
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Dejaste la ventana abierta?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Tom no ha sido el mismo desde que lo dejaste.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Por qué la dejaste sola?
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Dejaste la puerta abierta?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Lo dejaste morir.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¡Mira nomás el reguero que dejaste!
Translate from İspanyolca to İngilizce

A tu mamá le diste todo lo que quiso y a mi mamá la dejaste sin nada.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Me dejaste con hambre.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Por qué dejaste de aprender francés?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Creo que dejaste la puerta del coche abierta.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Por qué me dejaste solo?
Translate from İspanyolca to İngilizce

«Tania vino ayer a verme.» «¿Y la dejaste entrar?» «¿Qué remedio? Se había traído una silla plegable y una nevera y dijo que estaba dispuesta a esperar lo que hiciera falta para hablar conmigo.» «Hay que reconocer que iba bien preparada, cualquiera que la viese diría que se iba de pícnic pero no, iba a acampar frente a la puerta de su ex.»

Dejaste la ventana abierta mientras llovía; ahora, toda la habitación está mojada.

¿Por qué dejaste de tomarte la medicina?

¿Por qué dejaste de tomar tu medicación?

¿Por qué no me dejaste?

¿A dónde fuiste, inspiración de mis días? Me dejaste la soledad y la noche fría, sin siquiera una señal, un breve y silencioso adiós.

¿Por qué dejaste que se fuera?

Dejaste el camino de Dios.

Tú no me dejaste, fui yo.

Me dejaste en un lugar desconocido.

Me las dejaste cochinas a todas.

Estás pensando en tu bebé que dejaste en una canasta en la puerta de la casa de su papá.

¿Por qué me dejaste dormir tanto?

¿Por qué dejaste de estudiar ese idioma?

Ya lo dejaste suficientemente claro.

¿Por qué dejaste la conversación grupal?

¿Te dejaste la barba?

Nunca dejaste pasar las cosas.

Cuando te fuiste, dejaste solo anhelo en mi corazón. No existe nada más en él.

No dejaste nada.

Aquel que dejaste llorando.

Dejaste la puerta abierta de nuevo.

¿Dónde dejaste la furgoneta?

Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce