Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"dentro" içeren İspanyolca örnek cümleler

dentro kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Esa habitación es tan pequeña que no se puede jugar dentro.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Debería llegar a tu casa dentro de una hora.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Seguramente le darán el alta del hospital dentro de poco.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Parece ser que habrá elecciones dentro de poco.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Mi padre se pondrá bien dentro de poco.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No se debe correr dentro de la escuela.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Va a llover dentro de poco.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Dentro de las casas japonesas quítate los zapatos.
Translate from İspanyolca to İngilizce

El abrigo no puede haber desaparecido dentro de la casa.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Tendrá noticias nuestras dentro de poco.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Con el incendio cundió un gran pánico dentro del teatro.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Hay supermercado dentro de este centro comercial?
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Podría regresar dentro de un momento, por favor?
Translate from İspanyolca to İngilizce

La puerta está cerrada con llave desde dentro.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Es más cómodo aquí dentro.
Translate from İspanyolca to İngilizce

El tiempo no pasa, ni se va; el tiempo se nos queda dentro.
Translate from İspanyolca to İngilizce

- ¡¿Cómo ha conseguido meter una maleta dentro de su bolsillo?! -preguntó la mujer anonadada.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Dentro de dos semanas iremos a la montaña para esquiar.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Dentro de una hora empezará el partido.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Te devolveré el CD dentro de una semana.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Volverá dentro de 3 horas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Quedemos dentro de dos años.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Él nunca lo va a mostrar, pero creo que muy dentro de sí, está seriamente preocupado.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Este muro se construyó para mantener a la gente fuera o para mantenerla dentro?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Si estas tendencias continúan, aquellos de 65 años de edad o más constituirán una cuarta parte de la población dentro de 30 años.
Translate from İspanyolca to İngilizce

El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Dentro de cada hombre hay miles.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Vives dentro de mi corazón.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No consigues cerrar esta maleta porque has puesto demasiadas cosas dentro.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Volveré dentro de dos semanas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Algunos científicos predicen que las reservas mundiales de petróleo se acabarán dentro de un siglo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Lo podemos entregar dentro de una semana.
Translate from İspanyolca to İngilizce

El autobús llegará dentro de diez minutos.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Terminaré el trabajo dentro de cinco días.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Se va al extranjero dentro de 6 meses.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Dentro de poco, nuevos soldados remplazarán a los que cayeron en combate.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hay un héroe, si miras dentro de tu corazón.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Dentro de un mes se casa mi hermano.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Si no hubiera mirado dentro del bote no me habría dado cuenta de que la mermelada tenía hongos en la superficie.

¿Habéis visitado ya una cárcel italiana o extranjera por dentro?

Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer.

Después del perro, el libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer.

Lo que esté dentro de esta caja, te lo doy a ti.

Por favor, abra su bolso para que podamos ver lo que hay dentro.

Dentro de poco ya no se recordará su nombre.

Ponga la tenaza dentro de la caja de herramientas.

¡No abras la caja! ¡Puede haber una bomba dentro!

Debo volver a casa dentro de una semana.

Están dentro.

Cuando le regalaron la hucha, lo primero que hizo Laura fue echar un par de monedas dentro y agitarla para poder oír su tintineo.

Dentro de poco será padre.

Se está nublando. Puede que llueva dentro de poco.

Por favor, vuelve dentro de media hora.

¿Está él cerca del coche? No, él está dentro del coche.

Esto no encaja dentro de ninguna categoría.

La denuncia será presentada a la justicia dentro de veinte días.

Estaba agradable y cálido dentro de la casa.

Nos vamos a casar dentro de unos meses.

Quizá sería mejor que me quedara dentro. ¿Quién quiere salir con un tiempo así?

Hace frío aquí dentro.

Hace calor aquí dentro, ¿verdad?

El clima estaba muy bueno para quedarse dentro.

Éste es un término para describir el calentamiento de la Tierra debido a las crecientes cantidades de dióxido de carbono dentro de la atmósfera.

El tribunal constitucional se pronunciará dentro de esta mañana.

La canción que escuché antes en la estación da vueltas sin fin dentro de mi cabeza.

¿Hay combustible dentro del carro?

No había nadie allí dentro.

¿Hay alguien ahí dentro?

Mi cumpleaños es dentro de un mes exacto.

Encontré un jarrón con varias viejas monedas dentro.

Es el animal dentro de mí que lo quiere.

San Patricio vivió y predicó esta clase de amor dentro de la pagana y bárbara generación de irlandeses alrededor del año 432 d.C.

Es casi tan absurdo como construir un reactor nuclear dentro de un castillo.

Hacemos entregas dentro de las 24 horas.

Tenemos que sacar todas las canciones dentro de esta semana.

La Capilla Sixtina es una extensa capilla construída dentro del Palacio Vaticano en el 1473.

Los extremistas violentos han explotado estas tensiones dentro de una pequeña pero potente minoría de musulmanes.

Tom dejó sus llaves dentro del auto.

Dentro de las estrellas se producen constantes reacciones termonucleares que generan una emisión constante de calor y rayos luminosos.

Yo terminaré con el trabajo dentro de una semana.

Al mirar sus ojos él se dio cuenta de que ella aún le amaba y la esperanza surgió dentro de él.

Alguien está dentro de la casa.

La televisión juega un rol importante dentro de la vida cotidiana.

El chofer les dijo a los alumnos que mantengan sus cabezas dentro del autobús.

Te llamo dentro de una semana.

Tenemos funciones similares dentro de la empresa, pero ella gana más que yo.

La utilización efectiva de desinfectantes es un tema importante en lo que concierne al control de infecciones dentro de los hospitales.

Él observó profundamente dentro de su esfera de cristal y predijo mi futuro.

Aparentemente, obtendremos un aumento dentro de dos meses.

Los policías arrojaron bombas lacrimógenas hacia dentro del edificio.

Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas.

Un ejercito es una nación dentro de otra; es uno de los defectos de nuestra era.

Un ejército es una nación dentro de una nación; aquel es uno de los vicios de nuestra era.

La carta está dentro del sobre.

La vieja gitana movía su mano sobre la bola de cristal y, ojeando dentro, contempló mi futuro.

Haz este trabajo para mañana si entra dentro de lo posible.

En un buen día de primavera, cuando Jan estaba excavando en la caja de arena en el patio, encontró una pequeña caja. Dentro de la caja había una navaja brillante con una inscripción misteriosa.

El alcalde anunciará dentro de poco su decisión de abdicar.

Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce