echa kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 93'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Echa agua en este cubo, por favor.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ella echa mucho azúcar en el café.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Y ella les echa mucho de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mi madre se echa una siesta todas las tardes.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La comida se echa a perder fácilmente en esta temporada.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echa algo más de leña al fuego.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echa más sal a la sopa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom se echa demasiado azúcar en el té.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él echa de menos a su familia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ella me echa la culpa de que nuestro matrimonio no vaya bien.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ella le echa de menos, especialmente en los días de lluvia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Mariano! ¡Echa la basura al contenedor y saca a pasear al perro!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Lucía, para mantenerse joven, se echa varias cremas antiarrugas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Vamos, echa un trago! Que yo sé que el vino te gusta mucho.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mi perro es muy obediente: siempre que le digo que se eche, se echa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echa una gota de aceite en un vaso de agua.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echa agua caliente en la bañera.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La policía echa a los vendedores ambulantes del centro de la ciudad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No hay miedo en el amor, pero el amor perfecto echa hacia fuera el miedo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom no le echa azúcar a su café.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom normalmente les echa mostaza y ketchup a sus completos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La cisterna no echa agua.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom echa mucho de menos a Mary.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echa el cerrojo a la ventana antes de acostarte.
Translate from İspanyolca to İngilizce
John le echa la culpa a otros.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mi padre nos echa de menos a mi madre y a mí.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mi padre nos echa de menos a mí y a mi madre.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom te echa de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Alguien está en la puerta principal. Ve y echa un vistazo para saber quién es.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ella le echa de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Para prevenir eficazmente los malos olores de los cubos de basura, echa un par de centímetros de arena absorbente para gatos en el fondo de la bolsa de basura antes de usarla.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pon un sello y echa la carta al buzón.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él no le echa azúcar al café.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ven y echa una mano.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mi perro a menudo se echa en el pasto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No comprendo al encargado. Sabe que el nuevo empleado solo hace tocarse las narices, y no lo echa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Será mejor si no se le echa pimienta?
Translate from İspanyolca to İngilizce
El jefe echa la culpa de que quebrara la empresa a sus empleados.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echa una mirada a tu alrededor.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mary echa de menos Boston.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La leche fresca se echa a perder cuando no la refrigeras después de abrir el envase.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tomás echa de menos a María.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom no quiere admitir cuánto echa de menos a Mary.
Esa estufa echa mucho humo.
Sólo olerlo me echa para atrás.
Sí que echa mucho de menos a su familia.
Solo mira a todos estos yates. Echa un vistazo a ese trimarán.
El sacerdote le echa al niño un poco de agua por la cabeza y proclama su nombre.
Después de comer se echa un rato la siesta.
Echa las cortinas, por favor.
El arroz negro tiene ese color porque se le echa tinta de calamar.
Al arroz con costra se le echa un poco de huevo batido al final.
Echa una ojeada.
Cuando hierva el agua, echa las verduras.
Cuando el ajo esté dorado, echa el pescado.
Echa la llave.
Echa el cerrojo.
Echa el pasador.
Echa el candado.
Él casi nunca le echa azúcar a su café.
Echa la cortina.
Ese ventilador echa aire caliente.
Está así de empalagoso porque Mary siempre le echa demasiado azúcar.
Mary echa de menos a su marido.
Tatoeba lo echa mucho de menos.
La vida es lo que se os echa encima mientras estáis haciendo planes.
¿Lo echa usted en falta?
¿Lo echa usted de menos?
Ven y echa un vistazo.
Extraño a Tom, y creo que él también me echa de menos.
¿Dónde está el que me echa la culpa?
¿Por qué me echa la culpa este hombre?
Echa una ojeada a mi hijo, por favor.
Tom echa de menos a su mujer y a sus hijos.
Ella echa de menos a su familia.
Echa de menos a su familia.
Las tuberías se atascan porque la gente echa cualquier cosa por el retrete.
Echa ya el ancla, que en este sitio hay muchos peces bonitos para fotografiar.
Tom con mucha frecuencia se echa una siesta después de comer.
Dice que te echa de menos.
Acércate y echa un vistazo con la lupa.
Ella siempre echa la culpa de sus errores a otros.
Se echa tanto de menos que dan ganas de llorar.
Echa otro tronco al fuego.
La miel no se echa a perder.
Tom lo echa de menos.
Tom le echa de menos.
Echa un vistazo por ahí, si quieres.
Cierra todas las ventanas y echa las cortinas.
Virginia le echa demasiado condimento a cada puchero que prepara.
Su hijo es quien echa los responsos en el cementerio.
Echa espárrago al guiso que es muy sano.
Echa menos leche.