echando kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 35'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Siempre me está echando de pestes.
Translate from İspanyolca to İngilizce
"¿Le puedo ayudar?" "No, gracias. Solo estoy echando un vistazo."
Translate from İspanyolca to İngilizce
Se nos está echando encima la fecha de entrega, más nos vale esforzarnos si queremos entregarlo a tiempo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te estás echando a perder atrapado en este empleo de poca monta, pudiendo ser el dueño de una compañía internacional.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Dicen que Mauricio es un zalamero, siempre está echando piropos a las chicas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me estás echando el humo del tabaco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Quién no ha imaginado alguna vez los grifos echando chorros de Coca-Cola en lugar de agua?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Deja eso ya. Solo estás echando sal en la herida del pobre hombre.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Dile que me estoy echando una siesta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Su madre le estaba echando la bronca, pero a él lo que le entraba por un oído, le salía por el otro.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ella siempre me está echando la foca.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué película están echando?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vino, dejó el paquete y se fue echando leches.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Estoy echando los bofes.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Estoy echando el hígado.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Creo que estás echando demasiado azúcar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El motor se recalentó y ahora está echando humo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Gonzalo se está echando desodorante en las axilas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me quedé echando la hueva todo el día.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cierto hombre bajaba de Jerusalén a Jericó, y cayó en manos de salteadores, que lo desnudaron y lo golpearon y se marcharon dejándolo medio muerto. Por casualidad, un sacerdote bajó por aquel camino. Cuando lo vio, se cruzó al otro lado. Del mismo modo, también vino un levita, y cuando llego al lugar, y lo vio, se pasó también al otro lado. Luego, un samaritano que viajaba, llegó al lugar donde él estaba. Cuando lo vio, sé compadeció del hombre, se acercó a él, vendó sus heridas, echando aceite y el vino sobre ellas. Luego, lo puso sobre su propia cabalgadura, lo llevó a una posada y lo tomó a su cuidado.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echando a perder se aprende.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Creo que Tom se está echando la siesta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El gatito está echando una siesta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Me estás echando la culpa?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Sólo estoy echando una ojeada.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La casa estaba sumida en el silencio porque todos se estaban echando una siesta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No es lo mismo "estar hecho polvo" que "estar echando un polvo".
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Quién está echando mal de ojo a Mary?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Los de allí están echando un partido.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me están echando la culpa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Después de meses de esfuerzo, finalmente logré convencer a mi jefe de que mi trabajo es valioso, pero todavía siento que estoy echando agua al mar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Conrado está echando miguitas a los gorriones.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A esta hora estará echando la partida de mus en el bar de al lado.
Arrancaron de inmediato y se fueron echando chispas.
Eso es como intentar apagar un incendio echando gasolina.