echo kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Te echo de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te echo mucho de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Le echo de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Y aunque ya no esté con nosotros, sé que mi abuela está vigilando; junto con mi familia, que me hizo lo que soy. Hoy les echo de menos. Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable. A mi hermana Maya, mi hermana Alma, mis otros hermanos y hermanas, muchísimas gracias por el apoyo que me habéis dado. Les estoy agradecido.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echo de menos mi casa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Les echo mucho de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Bajo la cabeza y echo de menos mi pueblo natal.
Translate from İspanyolca to İngilizce
De vez en cuando me echo flores.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te ha echo un cable.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te echo tanto de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Recordáis las tardes en el parque mirando las musarañas y hablando de tonterías? A veces las echo de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Te echo de menos también!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Le echo mucho de menos, pero tengo que seguir con mi vida.
Translate from İspanyolca to İngilizce
De verdad que os echo mucho de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echo mucho de menos aquellos días.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te echo de menos, hace una semana que no te veo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Cómo te echo de menos!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echo de menos a mi amiga.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Yo le echo crema a mi café.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Te acuerdas de cuando las banderas eran reconocidas automáticamente en Tatoeba? Es cierto que a veces el sistema fallaba, ¡pero lo echo tanto de menos!
Translate from İspanyolca to İngilizce
La echo muchísimo de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Es la primera vez que le echo ají al pan.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No me echo azúcar en el café.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Los echo de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cuando echo de menos a mis familiares, los llamo por teléfono.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echo de menos a mi familia y a mi patria.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te echo muchísimo de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La echo mucho de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Le echo mucho de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom, te echo de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echo de menos a mis amigos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echo mucho de menos a mi novia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echo mucho de menos a mi novio.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echo mucho de menos a mi marido.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echo mucho de menos a Tom.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cuando no estás aquí, te echo de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A veces me echo en el pasto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No os echo de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me echo una siesta casi todos los días.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echo de menos la universidad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Yo no le echo azúcar al café.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Echo de menos Italia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Estornudo, toso, tengo mocos y echo flemas. Estoy hecho un asco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Recuerda que te quiero y que te echo de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No olvides que te quiero y que te echo de menos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te echo de menos más que nunca.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No me echo atrás.
Echo de menos las paellas que me hacía mi abuela.
Echo muchísimo de menos a mis padres.
Echo de menos a mi madre.
Mejor no le echo un ojo que sino quedo tuerto.
No puedo describir con palabras cuánto echo de menos a Tom.
Echo de menos a mi padre.
Cuando escucho esta canción, pienso en ti y te echo de menos.
Dile a Tom que le echo de menos.
Creo que echo de menos a Tom.
Normalmente echo la calderilla en el cajón de mi escritorio.
Echo de menos a mi madre y a mi padre.
Realmente echo en falta la comida tailandesa.
Echo mucho de menos la comida tailandesa.
Echo de menos el ruido y la actividad de la vida en la ciudad.
Sí que echo mucho de menos a mi familia.
¿Te echo cerveza?
Cuando echo el aliento sobre mis gafas, el vaho empaña las lentes.
Cuando echo el aliento sobre mis gafas, el vaho empaña los cristales.
No echo de menos a Tom en absoluto.
Ya echo de menos el otoño.
¡Oh, cómo te echo de menos!
No echo azúcar al café.
Echo de menos a Tom.
Nunca me echo la siesta.
Porque las echo.
Echo de menos la comida de mi mamá.
Si vais a venir, echo más arroz.
Lo echo en falta.
Lo echo de menos.
¿Te echo una mano?
¿Le echo una mano?
A media mañana me echo una siesta.
Después de almorzar me echo una siesta.
A media tarde me echo otra siesta.
Os echo de menos a todos.
¿Cuántos pepinos le echo?
¡Cuánto te echo de menos!
Silencio o los echo de aquí.
Cierra el pico o te echo a patadas de aquí.
Cierra el pico o te echo a patadas.
Cállate o te echo a patadas de aquí.
Cállate o te echo a patadas.
Te echo una carrera a casa.
Os echo una carrera hasta casa.
Echo de menos los olores de mi infancia.
Normalmente, no echo una siesta por la tarde.
«¡Ya te echo de menos!» «¡Pero si todavía no me he ido!»
Echo de menos el compañerismo de mis amigos de juventud.
Echo de menos a Tom, y creo que él también a mí.
Cuando la gente me hace notar de mis errores, me echo la culpa.
No sabes cuánto te echo de menos.
¡Te echo de menos!
Aunque no te haya visto nunca personalmente, te echo mucho de menos.