galaxia kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 39'den fazla özenle seçilmiş örnek.
¿Cuál es la estrella más brillante de nuestra galaxia?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Viven otros seres inteligentes en nuestra galaxia?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Varias estrellas se encuentran en proceso de formación en aquella galaxia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nuestra galaxia se llama Vía Láctea.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hay innumerables estrellas en la galaxia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tuvimos la suerte de nacer en la misma galaxia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Algún día recorreré toda la galaxia, en un balde gigante.
Translate from İspanyolca to İngilizce
En la galaxia hay innumerables estrellas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Quién sos vos? Sos un individuo entre otros 6.400 millones de individuos que componen una única especie entre otros 3 millones de especies ya clasificadas que viven en un planetita que gira en torno de una estrellita que es una entre otras 100.000 millones de estrellas que componen una única galaxia entre otras 200.000 millones de galaxias en uno de los universos posibles y que va a desaparecer.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuántas estrellas hay en nuestra galaxia?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hay un agujero negro en el centro de nuestra galaxia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pronto, la expansión de la galaxia se convirtió en una reminiscencia de las antiguas olas migratorias de la Polinesia a través del océano pacífico.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Soy campeón de la galaxia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tanto "Vía Láctea" como "galaxia" son términos que, en latín y en griego respectivamente, están asociados con la leche.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El Telescopio Espacial de Rayos Gamma Fermi de la NASA ha detectado una señal procedente del centro de la galaxia de Andrómeda.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El Telescopio Espacial de Rayos Gamma Fermi de la NASA ha detectado una señal procedente del centro de la galaxia Andrómeda.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Una antigua civilización espacial erigió un sistema de portales de atajo por toda la galaxia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Todos los objetos en la galaxia se revuelven alrededor del centro de la galaxia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nuestra Vía Láctea es una galaxia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Volaron por toda la galaxia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Un día será posible viajar por la galaxia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La Vía Láctea es una galaxia espiral.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nuestro sol es solo una de las estrellas que forman la galaxia conocida como Vía Láctea.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El centro de nuestra galaxia, la Vía Láctea, nos es demasiado distante como para visitarlo en persona.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La galaxia de Andrómeda es el vecino galáctico más grande de la Vía Láctea.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La Vía Láctea y la galaxia de Andrómeda están en rumbo de colisión.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Se espera que la galaxia de Andrómeda choque con nuestra vía láctea en cuatro mil quinientos millones de años.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nuestra galaxia es la Vía Láctea.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me pregunto cuántos planetas de nuestra galaxia tendrán vida.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuántos exoplanetas tendrá nuestra galaxia?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tú no sabes nada de la galaxia de Andrómeda.
Vosotros no sabéis nada de la galaxia de Andrómeda.
Vosotras no sabéis nada de la galaxia de Andrómeda.
Usted no sabe nada de la galaxia de Andrómeda.
Ustedes no saben nada de la galaxia de Andrómeda.
Siento la espiritualidad en la naturaleza, parte de una cosmología más amplia que la astronomía. La ocupación de mis sueños es ser astrobiólogo. Creo en la vida fuera de la Tierra. Mi sueño es que la humanidad se vuelva rica en colonización y expansión en nuestro Sistema Solar, y luego en nuestra galaxia Vía Láctea. El multimillonario Elon Musk también sueña con que la humanidad se convierta en una "civilización espacial y una especie multiplanetaria".
Creo en la exploración espacial y la eventual colonización de nuestro Sistema Solar y, finalmente, de nuestra galaxia Vía Láctea. Elon Musk, el multimillonario, cree que la humanidad debería ser rica y convertirse en "una civilización espacial y una especie multiplanetaria". Él y yo estamos de acuerdo.
La tarea de establecer la Utopía en la galaxia no se persiguió sin fricciones. Los diferentes tipos de razas tendieron a tener diferentes políticas para la galaxia. Aunque la guerra era ahora impensable, el tipo de lucha que conocemos entre individuos o asociaciones dentro de un mismo estado era común. Había, por ejemplo, una lucha constante entre los sistemas planetarios que estaban principalmente interesados en la construcción de la Utopía, los que estaban más preocupados por hacer contacto con otras galaxias y aquellos cuya principal preocupación era espiritual.
¿Está nuestra galaxia llena de vida?