guardia kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 64'den fazla özenle seçilmiş örnek.
El vigilante estuvo de guardia toda la noche.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La farmacia de guardia está abierta los domingos por la mañana.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Está noche está de guardia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Quién está de guardia?
Translate from İspanyolca to İngilizce
La guardia de los Normandos es infranqueable.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Un prisionero está más obsesionado con la idea de escapar que su guardia con la idea de vigilarlo. Por eso, un prisionero siempre conseguirá escapar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La mayoría se sorprende al enterarse que la guardia de la prisión es una mujer.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cuando desenfundó la espada, me puse en guardia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Ponte en guardia!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Estoy de guardia ahora.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él entró en el banco disfrazado de guardia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No bajes la guardia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Podría ser una trampa; no bajes tu guardia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Eres más vago que la chaqueta de un guardia!
Translate from İspanyolca to İngilizce
El policía está de guardia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Yo me mantengo en guardia con los aduladores.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me cogió con la guardia baja.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ellos los recibieron con una guardia de honor.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Podré burlar la guardia?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pregunte al guardia dónde está la plaza de Santiago.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Llame usted a un guardia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El guardia nocturno no oyó a los ladrones.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ante el peligro me pongo en guardia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Los niños pisaron el césped y el guardia los regañó.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hay un guardia afuera.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hay solamente un médico de guardia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Quién está de guardia hoy?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Había un guardia sentado de piernas cruzadas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El guardia creía que estaban bromeando hasta que vio sus armas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La guardia suiza protege al Papa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡En guardia!
Translate from İspanyolca to İngilizce
"Hola." "..." "¿Estás de guardia hoy de nuevo ? " " Sí . " " No hablas mucho , ¿verdad? " "No ... Escucha, soy un samurai . La gente espera noble de reservas y hierro autodisciplina de mí. Eso no deja espacio para una pequeña charla ... "
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él trabaja como guardia de seguridad en un almacén.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom se disfrazó de guardia de seguridad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Decidieron pasar al ataque cuando los otros bajaron la guardia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hoy estoy de guardia en el trabajo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Estoy de guardia en el hospital.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No bajaremos la guardia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La guardia real lleva uniformes vistosos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Al guardia que había en este parque lo echaron hace tiempo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom y Mary tomaron turnos de guardia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tomás y María hicieron turnos de guardia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tomás y María se turnaron para la guardia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El pajarito hace guardia en la puerta, se preocupa por su mamá.
Yanni es guardia de seguridad.
¡En guardia, malandrín!
Es vergonzoso que la guardia civil española deje que los inmigrantes ilegales salten por las vallas de Ceuta y Melilla hacia el territorio español.
El trabajo que la guardia civil española realiza en las fronteras de Ceuta y Melilla es encomiable.
La guardia civil es un ejemplo a seguir por otras instituciones.
La guardia civil se ha convertido en una institución lamentable.
He estado de guardia durante tres días.
Si la farmacia está cerrada, llámame y te busco en internet dónde está la de guardia más próxima.
La guardia civil capturó por la madrugada a los miembros de una peligrosa banda de atracadores, integrada por dos búlgaros, un argelino y tres colombianos.
Se valieron de una triquiñuela para engañar al guardia y huir.
La mismísima Guardia Civil incumple el código de circulación.
Los niveles de hCG suben y bajan, pero se detectan durante todo el embarazo, por lo que siempre está de guardia para proteger al bebé del rechazo del sistema inmunológico de la madre.
La Guardia Civil detuvo el pasado lunes en Sevilla a un presunto yihadista que hizo apología del terrorismo en las redes sociales.
Han matado a un guardia.
Encontré una cartera en el suelo y se la di al guardia de seguridad.
Un amor los unía, un mismo anhelo, siempre juntos luchar; e incluso ahora ambos montaban guardia en la misma puerta.
Los muchachos le hicieron una jugarreta al nuevo guardia del barrio.
No hay ningún guardia.
Hago guardia.
¿Llamaron a la guardia urbana por esta minucia?