hablamos kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Hablamos durante un momento.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos sobre qué podíamos hacer.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos luego.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos japonés.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ayer no hablamos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos sobre muchos temas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pasados los veintidós años, o hablamos seis lenguas o hemos desperdiciado nuestra vida.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos por teléfono.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Todos hablamos inglés.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos hasta después de las once.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Nos tuteamos o nos hablamos de usted?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos con toda franqueza.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Por qué no hablamos de otra cosa?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Por qué no nos sentamos y lo hablamos?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Por lo general, nosotros los japoneses somos demasiado tímidos cuando hablamos idiomas extranjeros.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos ayer.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Dice que hablo muy rápido, pero es así que hablamos en portugués.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Va a hacer dos años que no nos hablamos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos del asunto desde un punto de vista educativo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me tengo que ir. ¡Hablamos mañana!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos a las seis en punto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Por favor olvídate de lo que hablamos antes.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La gente en Cuzco se pone contenta cuando nosotros hablamos quechua.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos de ti.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nosotros hablamos de la prueba de ayer.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No nos interrumpas cuando hablamos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Una de las primeras cosas que nos vienen a la cabeza cuando hablamos del prejuicio es el racismo, pero no es la única forma de prejuicio transmitido por los medios. Ahí también se incluyen los judíos, los palestinos, los asiáticos, los pobres, los homosexuales, los discapacitados y la propia mujer.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos de varios temas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos de muchas cosas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Hablamos el mismo idioma, o no?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él es el chico del que hablamos el otro día.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos hablamos pronto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Para no despertar al bebé, hablamos en voz baja.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos sobre lo que podíamos hacer.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos por teléfono hasta la medianoche.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos de nuestros planes para las vacaciones de verano.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Y eso que, naturalmente, también hablamos sobre nuestro proyecto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
O hablamos en chino o no hablamos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Por qué no me miras a los ojos mientras hablamos?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ni él ni yo hablamos español.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿De qué hablamos cuando hablamos de lealtad?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablamos en voz baja para no despertar al bebé.
Nos quedamos sin voz porque hablamos mucho.
Hablamos tanto, que nos quedamos sin voz.
Aparte de eso, como es natural, hablamos también sobre nuestro proyecto.
Hablamos sobre muchas preguntas, pero todavía no hemos hablado de esas preguntas importantes.
Hablamos sobre arte y política.
No nos hablamos con Mary.
Hablamos con el amo de la casa.
Hablamos varias veces acerca de ti esta noche.
Hablamos francés en casa.
Todos hablamos francés.
Tom no sabía hablar nada de francés, así que hablamos en inglés.
"¡Tienes suerte!, tu vuelto es más o menos 256 yenes". "¿De cuánto dinero hablamos?" "exactamente es 2 a la potencia de ocho."
Sólo hablamos español en casa.
En casa solo hablamos español.
En clase hablamos inglés.
Hablamos sobre poesía y literatura.
Hablamos toda la noche sobre todo lo que nos interesaba.
Tom y yo hablamos francés.
Frecuentemente hablamos del tiempo.
No nos hablamos más.
Nosotros hablamos el bajo alemán, ¿usted también?
Nunca hablamos.
¿Por qué no hablamos mientras nos tomamos un café?
Considero la conciencia fundamental. Considero la materia como derivado de la conciencia. No podemos dejar de lado la conciencia. Todo lo que hablamos, todo lo que consideramos existente presupone la conciencia.
¿Por qué no entras y hablamos de ello mientras tomamos una taza de café?
¿Hablamos del mismo Tom?
¿Le dijiste a Tom de lo que hablamos?
No hablamos francés.
Nunca hablamos de ello.
Hablamos mucho de vos.
Siento que hablamos dos lenguas diferentes.
''Tom, me da la impresión de que hablamos lenguas diferentes.'' ''マリア、何て言ったの?''
Hablamos.
Hablamos hasta bien entrada la noche.
Nunca hablamos inglés aquí.
Hablamos en lenguaje de señas.
Mientras comíamos, hablamos de lo que hicimos ese día.
Hablamos sin descanso hasta el amanecer.
Hablamos por Facebook todos los días.
Si querés hablamos después de las seis de la tarde.
Si quieres hablamos después de las seis de la tarde.
¿Por qué no entras y hablamos de ello?
¿Hablamos de profesionalidad?
Todos nosotros hablamos francés.
¿Por qué no hablamos de ello ahora?
Hablamos sobre Australia.
Hablamos francés.
Hablamos sobre el francés.
Hablamos como viejos amigos.
Eso es todo de lo que hablamos.
Hablamos demasiado, ¿no?
Incluso cuando hablamos, el envidioso tiempo se habrá escapado: aprovecha el día, confiando lo menos posible en el más allá.
Hablamos seriamente el uno con el otro.
Todos hablamos húngaro.
Todos hablamos español.
¿Por qué hablamos solos siendo adultos?
Hablamos en exceso y no escuchamos lo suficiente.