Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"hablemos" içeren İspanyolca örnek cümleler

hablemos kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 88'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Hablemos esto con una taza de té, ¿te parece?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos mientras tomamos un té.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos en inglés.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos del plan después de la escuela.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos seriamente de tu futuro.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¡Vamos, hablemos de flores!
Translate from İspanyolca to İngilizce

Vamos, hablemos de flores.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos de Paula.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Es mejor que hablemos con un especialista.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos de hombre a hombre.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¡No olvides que soy argentina y que muchas veces nos sorprendemos con el lenguaje que usan en los otros países por más que hablemos el mismo idioma!
Translate from İspanyolca to İngilizce

No hablemos con él.
Translate from İspanyolca to İngilizce

En un idioma, es común que hablemos de una forma y escribamos de otra.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No hablemos mal de la gente del campo. Sin ellos, nosotros no podríamos vivir en París.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No le hablemos a ella.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos de otra cosa.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Para no despertar al bebé, hablemos en voz baja.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos antes de luchar.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No hablemos con ella.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos seriamente sobre vuestro futuro.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos sobre el milenarismo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos sobre otra cosa.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Tom quiere que hablemos.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos sobre lo que pasó.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos de tu niñez.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No hablemos de Tom esta noche.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Espero que hablemos por chat pronto.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos de esto más tarde.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Ahora hablemos acerca de qué vamos a hacer durante el nuevo semestre.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos de eso después de clase.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos con formalidad.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No hablemos.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos de amor.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos en francés.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Todos nosotros sabemos hablar francés, así que hablemos en francés.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos sobre el problema.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Es mejor que no nos hablemos más.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos sobre esto.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No hablemos de tu trabajo ésta noche.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Mejor no hablemos de trabajo esta noche.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No creo que sea el mejor momento para que hablemos.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos con Tom.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos ahora mismo del asunto.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos de por qué estás aquí.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos de por qué está aquí.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos de por qué están aquí.
Translate from İspanyolca to İngilizce

En primer lugar, hablemos de lo que Tom hizo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos de basquetbol.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¡Hablemos en francés!
Translate from İspanyolca to İngilizce

Necesitas que hablemos de tú a tú.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hablemos de esto cuando llegue a casa.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No hablemos más sobre ello.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¡Hablemos en mi oficina!

Hablemos de Australia.

Hablemos francés.

Hablemos acerca del problema.

Qué bien que hayamos podido hablar después de tanto tiempo. Hablemos otra vez, ¿eh?

Me alegro de haber podido charlar tras tanto tiempo. Hablemos nuevamente en otra ocasión, ¿vale?

No hablemos más del tema.

Antes hablemos sobre los experimentos realizados en laboratorios.

Hablemos quichua, por favor, amigos.

No hablemos de ello ahora, por favor.

No seremos nosotros los que hablemos.

Hablemos de profesionalidad.

No hablemos de eso ahora.

Hablemos pronto.

Será mejor que lo hablemos fuera.

¡Hablemos, por favor!

Es mejor que hablemos despacio.

Hablemos por turnos.

Hablemos sobre la eutanasia.

Hablemos cara a cara.

Hablemos sobre la corrupción en Argelia.

Hablemos correctamente.

Por favor, hablemos en turco.

Hablemos de negocios.

Es una auténtica lástima que no hablemos el mismo idioma.

Hablemos sobre la homofobia.

Hablemos ruso.

Necesito que hablemos.

"Hablemos en francés." "Ay, pero ya estoy agotado."

Hablemos mientras vamos.

No hablemos de mis problemas.

Vayamos al grano y hablemos de negocios.

Hablemos como adultos.

Hablemos antes de pelear.

Hablemos después.

No hablemos más sobre esto.

Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce