hablo kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
¡No hablo francés lo suficientemente bien!
Translate from İspanyolca to İngilizce
No hablo japonés.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Mírame cuando te hablo!
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Con quién hablo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
No hablo francés, pero lo entiendo un poco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No hablo chino.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablo árabe pero estudio inglés.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No hablo sueco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te hablo a las siete.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablo un poco de español.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Porque hablo chino.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me gusta el inglés, pero no lo hablo bien.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablo interlingua.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablo con el director.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Puedo entender el alemán igual de bien que el maníaco que lo inventó, pero lo hablo mejor a través de un intérprete.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablo japonés, inglés y francés.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No hablo hebreo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Creo que hablo alemán realmente como la mierda.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Con todo gusto traduciría esto, pero no hablo holandés.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Por alguna extraña razón, hablo con mis perros con acento irlandés.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me pongo nervioso cuando hablo ante una gran audiencia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Sí, yo hablo español.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Yo no hablo inglés tan fluido como Naomi.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No hablo bien inglés a pesar de haberlo estudiado durante seis años en el colegio.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No hablo francés lo suficientemente bien.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Leo el inglés pero no lo hablo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No hablo ni francés ni alemán.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tengo veintidós años, así que hablo seis lenguas de manera fluida.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cuando estoy en Ucrania hablo siempre ucraniano.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablo inglés.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No hablo alemán.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablo francés tan bien como ella.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No hablo catalán.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Yo hablo sueco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pongamos que hablo de ti.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hasta ahora hablo un alemán horrible, pero intentaré aprenderlo bien.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Yo no hablo el español.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No hablo español.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No hablo deprisa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablo bien el japonés.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablo inglés todos los días.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablo en serio cuando te digo que te amo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Por qué le has invitado a mi cumpleaños? ¡Sabes que no me hablo con él!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me daba vergüenza cuando alguien hablaba inglés conmigo, pero ahora perdí el miedo y lo hablo muy bien.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablo un poco de inglés.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Dice que hablo muy rápido, pero es así que hablamos en portugués.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cuando hablo yo, por favor estaos quietos y escuchadme.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nunca hablo mal de nadie.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hace mucho que no hablo francés.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hablo en serio, ¡suéltame o te golpeo!
Translate from İspanyolca to İngilizce
La gente suele interrumpirme porque hablo muy despacio.
Soy finés, pero hablo sueco también.
No hablo de la de Vivaldi, hablo del Oratorio de Haydn, ¿lo conoces?
Hablo portugués con fluidez.
Hablo un poco de alemán.
¡Hablo en serio, idiota!
Ahora hablo yo.
Te hablo a ti.
Yo te hablo acerca de esto.
Hablo muy mal en esperanto.
Hablo de mi amigo.
No me entienden cuando hablo alemán.
Yo estoy contento cuando hablo quechua.
Me gusta el inglés, pero no lo hablo muy bien.
Yo hablo de un león.
Hablo en español con Dios, en italiano con las mujeres, en francés con los hombres, y en alemán con mi caballo.
Hablo en serio.
Hablo solo.
A menudo hablo en sueños.
Yo hablo mucho inglés.
No hablo francés ni alemán.
Yo hablo conmigo mismo.
Aprendo esperanto hace seis meses, pero entiendo mejor de lo que lo hablo.
Hablo un poco de japonés.
No me hablo con ella.
No hablo con ella.
Soy estadounidense, pero hablo un poco de japonés.
No hablo castellano.
Interesante que hables francés. Yo también lo hablo.
Vengo de Italia y hablo italiano.
No te hablo a vos.
«¿Habla usted el alemán?» «No, no lo hablo.»
¡Mírame cuando te hablo, cobarde!
Apenas hablo con él.
Hablo inglés cada día.
No hablo inglés tan bien como él.
Yo no hablo rápido, pero entiendo bien.
Hablo inglés, francés y español.
Hablo muy bien danés, italiano, portugués.
Hablo muy bien inglés y turco.
Hablo inglés, esperanto, francés y japonés.
No hablo japonés ni chino.
Sueno como niño cuando hablo japonés.
No te hablo a ti, sino a ella.
Hablo en serio cuando digo que te quiero.
En Ucrania siempre hablo ucraniano.
Creo que entiende de qué hablo.
Cuando tengas mi edad, vas a entender de qué hablo.
Ya hablo italiano.
Lo siento, no hablo muy bien esperanto.