ibas kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 70'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ibas a la escuela.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No pensaba que ibas a llegar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Adónde ibas?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me preguntaba si ibas a venir hoy.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿A quién se lo ibas a vender?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Sabía que ibas a decir eso.
Translate from İspanyolca to İngilizce
"¿Qué ibas a decirme?" "A la hora del recreo te cuento."
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Ves que ibas a perder de todas maneras?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Para lo que decías que ibas a estudiar no te ha cundido mucho.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Yo sabía que tú no ibas a caer en eso.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que ibas a esperar a Tom.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que ibas a visitar a Tom.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que ibas a hablar con Tom.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que ibas a dormir todo el día.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que me ibas a matar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que ibas a estar en la fiesta anoche.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Por qué ibas a querer eso?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que ibas a hacer algo con respecto a eso.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que ibas a ir al concierto de la semana pasada.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que ibas a renunciar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que ibas a dejar de trabajar para Tom.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que ibas a mantener a Tom ocupado.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que ibas a ir a Harvard.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que te ibas a poner tu traje nuevo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me acuerdo que tú ibas a menudo a la casa de Betty a tomar té cuando eras niñita.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que no ibas a hacer esto otra vez.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que no ibas a volver por un par de días.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Ibas camino a la estación de trenes cuando te vi?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cómo lo ibas a saber?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tu hermano dijo que ibas a París.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Adónde ibas a la escuela?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Sabía que ibas a preguntar eso.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que te ibas de Boston.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Creía que no ibas a venir.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Ibas a decir algo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Dijiste que ibas a llamar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Sabía cómo ibas a reaccionar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿No que no ibas a volver a Canadá?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Sabía que ibas a venir.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Sabes a qué velocidad ibas?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Creí que te ibas a quedar con Tom.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que ibas a ayudar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Sabía que ibas a llegar tarde.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Maldito truhan! ¿De verdad creías que me ibas a engañar?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Se supone que no ibas a venir hasta las siete.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensaba que habías dicho que ibas a estar en Boston esta semana.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué me ibas a decir antes de que te interrumpí?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me estaba preguntando si ibas a aparecer hoy.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Oí decir que te ibas a casar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
-¿No me ibas a despertar a las siete? -Perdón, se me pasó.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pensé que dijiste que ibas a comprarme una bebida.
Pensaba que tú ibas a arreglar el tobogán.
Volvía cuando te ibas.
Pensé que ibas a querer.
Se suponía que ibas a ayudar a Tom, ¿sabes?
Si supieras que mañana ibas a morir, ¿cómo vivirías hoy?
Pensé que te ibas a quedar en casa.
¿No ibas a comer?
¿Por qué no me habías dicho que ibas a venir?
Pensaba que ibas a estar en el bar.
¿Te ibas a duchar?
Habías dicho que ibas a hacer lo que fuera por mí.
Has dicho que ibas a hacer lo que sea por mí.
¿Te ibas a comer la tarta de queso sin mí?
Nunca creí que me ibas a decir esto.
No creíste que te ibas a quedar tanto por ahí.
¿Qué es lo que ibas a decirme antes?
¿Cómo podía adivinar que ibas a estar aquí?
¿Por qué las cortaste la fruta en rebanadas si ni siquiera te ibas a comer la fruta?
Ibas en esa dirección cuando te vi ayer.