llames kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 46'den fazla özenle seçilmiş örnek.
No me llames tan tarde de noche.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡No me llames mi amor! Todo lo que había entre nosotros se acabó.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No me llames después de las diez.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No me llames más.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No le llames maestro.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡No llames al 911! Debes llamar al 112.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Nunca más me llames!
Translate from İspanyolca to İngilizce
No me llames cuando estoy en la oficina.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Y otra cosa más: No me llames "tesoro", por favor.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No llames tonto a ese estudiante.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Tronco, no llames a la pasma!
Translate from İspanyolca to İngilizce
No le llames ahora.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No la llames ahora.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mi padre espera que le llames mañana.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡No me llames!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quiero que llames a Tom.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No llames a ese programa, es un timo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No llames a ese programa, es una estafa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No llames a la policía.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te he dicho que no me llames, Tom.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom, te he dicho que no me llames.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te he dicho que no me llames Tom.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No llames al diablo, porque se puede aparecer.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te dije que no me llames al trabajo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No creo que te llames Tom.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Las colinas respondieron a mis gritos, los pantanos respondieron a mi llanto: ¡No llames más a tu hija, cesa de turbar el aire con el rumor de tus voces!
Translate from İspanyolca to İngilizce
No llames tontos a esos estudiantes.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No me llames idiota.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No lo llames por teléfono ahora.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No me llames de nuevo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No les llames "trolos" a los gays.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No les llames "putos" a los gays.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No les llames "maricones" a los gays.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No me llames.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Prefiero que me llames Tom.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quiero que les llames.
Translate from İspanyolca to İngilizce
«¡Que no las llames almorranas, que las llames hemorroides!» «¡Son mías y soy yo a quien martirizan así que las llamo como me da la gana!»
Translate from İspanyolca to İngilizce
Lo llames tebeos, cómics, manga, novelas gráficas, arte secuencial o noveno arte, en todo caso el medio sigue siendo el mismo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si huyes, no llames la atención.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Por Dios, no le llames.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hay tres clases de amigos: el primero es como el agua, le llamas todos los días. El segundo es como una medicina, le llamas cuando le necesitas. El tercero es como un microbio: aunque no le llames él te encuentra.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Esperaré hasta que llames.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No me llames de usted.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡No llames a la policía!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Prefiero que no la llames porque seguro que está muy atareada.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No la llames Tomasita, se llama Tomasa.
Translate from İspanyolca to İngilizce