Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"llenas" içeren İspanyolca örnek cümleler

llenas kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 53'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Las cajas no deben ser transportadas completamente llenas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Se encontraron 20 cajas llenas de CD y DVD piratas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Las cajas no se deben transportar totalmente llenas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Las vidas de los niños pequeños están llenas de miedos.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Sus palabras iban llenas de melancolía.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hay personas a las que les gusta irse lejos cuando viajan, aunque de hecho las afueras de Shanghai están llenas de lugares divertidos.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Si llenas demasiado la caja, se le va a caer el fondo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Las calles están llenas de hoyos.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Todas las micros están llenas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Había trescientas cajas de cartón llenas de ropa vieja preparadas para ser enviadas al área afectada.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Las calles están llenas de gente.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Sus manos estaban llenas de barro.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Las ruinas están llenas de escombros y recovecos, de modo que habrá muchas ratas por allí.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Espero encontrar una playa tranquila este año, ya me cansé de las playas llenas de gente.
Translate from İspanyolca to İngilizce

En todos los rincones se encontraban cajas llenas de perlas y piedras preciosas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Tengo las pelotas llenas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Las oraciones con Tom ya me tienen las pelotas llenas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Dios mira las manos limpias, no las llenas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Gastaba su dinero a manos llenas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Derrochó todo su capital a manos llenas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Se repartían el tesoro a manos llenas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Lo llenas?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Los cristales estaban rotos y las paredes llenas de agujeros de bala.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Admítelo, Estela, ya no somos aquellas jovencitas llenas de energía e ilusión.
Translate from İspanyolca to İngilizce

De pequeño solía tener las rodillas llenas de postillas y rozaduras.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Las casas están llenas de agua y barro.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Un cuarto de siglo después del final de la Guerra Fría, el mundo es, en muchos aspectos, menos violento y más próspero que nunca, y sin embargo nuestras sociedades están llenas de incertidumbre, malestar y conflictos.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Estáis llenas de rabia.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Las manos de Yanni estaban llenas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Prefiero que las calles estén llenas de gente y estar agobiado por la muchedumbre, que estén todos encerrados en sus casas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Las playas del Mediterráneo están llenas de piedrecitas, y su arena suele ser oscura.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Antes se podía ver a los niños jugando en las plazas, hoy están llenas de delincuentes.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Silvia tiene las alacenas llenas de frascos con aceites esenciales que ella misma destila.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No toques la pared con las manos llenas de grasa.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Las autopistas españolas cuestan mucho dinero, pero están llenas de baches y socavones.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Es vergonzoso ver las autovías españolas llenas de baches.

Si te portas bien, te compro una de esas piruletas grandotas y llenas de colorines que siempre me pides.

La mayoría de biografías de los gobernantes están llenas de mentiras.

Las televisiones están llenas de soplapollas, que repiten las mentiras que les escriben.

Tenía todas las faltriqueras de los abrigos llenas de agujeros.

Sus novelas están llenas de clichés romanticones pero que, sorprendentemente, no se hacen empalagosos gracias a una cuidadosa dosificación de los detalles en combinación con las tramas ágiles y ligeras.

Había una docena de cerebros en cubetas llenas de un líquido amarillento.

Las células son ciudades cibernéticas multimoleculares, llenas de máquinas de alta tecnología, plantas de energía e incluso nanobots.

Compré cien nasobucos, porque son ideales para limpiar habitaciones llenas de polvo.

Las macetas estaban todas llenas de tierra.

Dios aprecia las manos limpias, no las llenas.

En la la tienda de campaña encontraron las cantimploras, aún llenas de agua, de las excursionistas desaparecidas.

Las iglesias están llenas de gente.

Don Quijote les agradeció el aviso y el ánimo que mostraban de hacerle merced, y dijo que por entonces no quería ni debía ir a Sevilla, hasta que hubiese despejado todas aquellas sierras de ladrones malandrines, de quien era fama que todas estaban llenas.

El mayor problema del mundo es que los nerds y los lunáticos siempre están tan seguros de sí mismos (creyendo que lo que piensan es verdad), y las personas más inteligentes siempre están tan llenas de dudas.

Muchos adolescentes solo pensarían en celebrar fiestas llenas de alcohol.

Tiene las manos llenas de callos de trabajar la tierra.

Jaime contribuyó al proyecto con varias ideas novedosas llenas de potencial.

Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce