males kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 33'den fazla özenle seçilmiş örnek.
El dinero es la raíz de todos los males.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A grandes males, grandes remedios.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quien canta los males espanta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tabaco, divino, exótico, súper-excelente tabaco, que vas más allá de todas las panaceas, oro potable, y piedra filosofal, un soberano remedio a todos los males... pero como es tan comúnmente abusado por la mayoría de los hombres, que lo toman como hojalateros la cerveza, éste es una plaga, malicia, un violento desolador de bienes, tierras, salud, infernal y demoníaco tabaco, la ruina y derrota del cuerpo y alma.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos estábamos quedando sin gasolina y, para colmo de males, se puso a nevar fuertemente.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Noche, cómplice de males y pesadillas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La guerra es la causa de muchos males.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El amor al dinero es la raíz de todos los males.
Translate from İspanyolca to İngilizce
De dos males el menor.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hasta donde comprendo a pesar de mi poco conocimiento, acá en Venezuela uno se adaptar a la mentalidad y el orden social que impera, por lo tanto el individuo debe vivir entre oportunismo, pobreza, manipulación y superficialidad. Tal vez sea una característica propia de la idiosincrasia latina comportarse ante las situaciones delicadas como en el libro <Crónicas de una muerte anunciada> de Gabriel García Márquez, todos saben lo que sucede pero nadie alza la voz o incluso si alguien se dignara a pronunciarse, no recibiría apoyo. Sólo la ilustración a través de la educación podría acabar con la ignorancia que azota al pueblo, y de la cual se derivan muchos otros males. Sin embargo es inverosímil esperar que un gobierno proponga incentivar valores que atenten contra sus intereses, pues a ellos les conviene más mantener a la sociedad ignorante para poderla manipular con facilidad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Los socialdemócratas británicos achacan su males al escaso carisma de su líder.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Las riquezas cubren una multitud de males.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La amistad multiplica los bienes y reparte los males.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Una colección de pensamientos debe ser una farmacia donde se encuentra remedio a todos los males.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El que canta, sus males espanta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La muerte es el menor de todos los males.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom evitó males mayores.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Para todos los males, hay dos remedios: el tiempo y el silencio.
Translate from İspanyolca to İngilizce
De joven Mary aseguraba que el dinero era la raíz de todos los males humanos; no obstante lo cual, a los cuarenta y pocos, acabó siendo ejecutiva jefe de una multinacional.
Translate from İspanyolca to İngilizce
De joven Mary aseguraba que el dinero era la raíz de todos los males humanos; a pesar de lo cual, a los cuarenta y pocos años, llegó a ser ejecutiva jefe de una multinacional.
Translate from İspanyolca to İngilizce
De joven Mary aseguraba que el dinero era el origen de todos los males humanos; a pesar de ello, a los cuarenta y pocos años, llegó a ejecutiva jefe de una multinacional.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La pobreza es la madre de todos los males.
La ignorancia es la madre de todos los males.
La causa principal de los males actuales de España es la masonería.
Ni siquiera los peores ejemplos de "la cultura de la cancelación" se acercan a una fracción de los males de la Inquisición.
La fuerza y la insensibilidad del espíritu son la mejor armadura que podemos oponer a los males ordinarios y a los accidentes de la vida.
De dos males, elige el menor.
Entre dos males, elige el menor.
Entre dos males, siempre escojo uno que nunca he probado antes.
El mayor problema de la antroposfera es la desigualdad y la mayoría de los males chungos que se nos vienen encima radican ahí.
Amor desmesurado, ruina y tortura de la humanidad, progenitor de batallas, fuente de lágrimas, manantial de mil males.
Aprendo por experiencia a soportar los males con valentía.
Para males extremos, remedios extremos.