mandado kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 39'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Mi amigo me ha mandado una carta en la que me pregunta si me va bien.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él fue mandado a volar por un camión.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te he mandado una carta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom pensaba que el profesor le había mandado demasiados deberes para hacer en un día.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom pensaba que el profesor se había pasado con los deberes que le había mandado hacer en un solo día.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mi tía me ha mandado un regalo de cumpleaños.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si una muerte está causada por una negligencia de otra persona, el culpable, y eso depende del grado de culpabilidad, debe ser mandado a las galeras, o degradado, o sufrir un castigo corporal.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Creo que me has mandado el documento equivocado.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ella salió a hacer un mandado.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él leyó una y otra vez la carta que ella le había mandado por correo pero, aún así, no la entendió.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A pesar de leer una y otra vez la carta que ella le había mandado por correo, no la entendía.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tengo que hacer un mandado así que necesito correr.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si yo hubiera sabido su dirección, le habría mandado una carta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
-Le he preguntado a Tom por qué estaba tan deprimido. -¿Y qué te ha dicho? -María le ha mandado a hacer puñetas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuántas tarjetas de Navidad has mandado?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Le he mandado algo de dinero a ella.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Un viejo conocido me ha mandado una carta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos ha mandado un bistec.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ya me han mandado a mi casa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Así lo hizo Noé y ejecutó todo lo que le había mandado Dios.
Translate from İspanyolca to İngilizce
(De los animales puros, y de los animales que no son puros, y de las aves, y de todo lo que repta, sendas parejas de cada especie entraron con Noé en el arca, machos y hembras, como había mandado Dios a Noé.)
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pero las comadronas temían a Dios, y no hicieron lo que les había mandado el rey de Egipto, sino que dejaban con vida a los niños.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Booz dijo a Rut: "¿Me oyes, hija mía? No vayas a espigar a otro campo ni te alejes de aquí; quédate junto a mis criadas. Fíjate en la parcela que siegan y vete detrás de ellas. ¿No he mandado a mis criados que no te molesten? Si tienes sed vete a las vasijas y bebe de lo que saquen del pozo los criados."
Translate from İspanyolca to İngilizce
Bajó a la era e hizo todo lo que su suegra le había mandado.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Moisés contó a Aarón todo lo que Yahvé le había encomendado y todos los prodigios que le había mandado hacer.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Moisés y Aarón hicieron lo que Yahvé les había mandado: alzó el cayado y golpeó las aguas que hay en el Río en presencia del faraón y de sus servidores, y todas las aguas del Río se convirtieron en sangre.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mary quería averiguar quién le había mandado flores.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Los israelitas fueron e hicieron como Yahvé había mandado a Moisés y a Aarón; así lo hicieron.
Él les respondió: Esto es lo que ha mandado Yahvé: Mañana es sábado, día de descanso consagrado a Yahvé. Coced lo que tengáis que cocer y hervid lo que tengáis que hervir; lo sobrante, guardadlo en reserva para mañana.
Ellos lo guardaron para el día siguiente, como había mandado Moisés; y no se pudrió, ni se agusanó.
Moisés dijo: Esto es lo que ha mandado Yahvé: Llenad un ómer de ello y conservadlo, pra que vuestros descendientes vean el pan con que os alimenté en el desierto cuando os saqué del país de Egipto.
Aarón lo puso ante el Testimonio, conforme había mandado Yahvé a Moisés, para conservarlo.
Moisés fue y convocó a los ancianos del pueblo y les expuso todas estas palabras que Yahvé le había mandado.
Todavía no he mandado la carta.
He mandado a Tom a casa.
Tom debería ser mandado a la cárcel.
El señorito acabó atrapado en el cepo que él mismo había mandado instalar una semana antes y estuvo a punto de morir desangrado.
Si me lo hubieras dicho, te habría mandado un bizum.
Te hemos mandado por correo electrónico instrucciones para configurar tu contraseña, si alguna cuenta existe con el correo electrónico que has ingresado.