mares kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 30'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Estoy transpirando a mares.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él navegó por los siete mares.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Llueve a mares.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Exploraré los siete mares en una cubeta gigante.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Los piratas navegaron por los siete mares.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Exploraré los siete mares en un balde gigante.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La cosa más misericordiosa de este mundo es, en mi opinión, la incapacidad en que se encuentra la mente humana para relacionar entre sí todos sus contenidos. Vivimos en una plácida isla de ignorancia en medio de los negros mares del infinito, y fue dispuesto que no viajásemos muy lejos. Las ciencias, esforzándose cada una de ellas por avanzar en su propia dirección, poco daño nos causaron hasta ahora, pero el día llegará en que el hecho de reunir tantos conocimientos disociados abrirá ante nosotros unos panoramas tan terroríficos sobre la realidad y sobre la espantosa posición que ocupamos en ella, que nos volveremos locos a causa de esta revelación o huiremos de la mortífera luz, para ocultarnos en la paz y en la seguridad de una nueva edad de tinieblas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Casi todo el año ha sido muy seco, pero el día de Año Nuevo llovió a mares.
Translate from İspanyolca to İngilizce
He cruzado los mares de la eternidad para entender que la noción de tiempo no es nada sino una ilusión.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El nivel de los mares se está elevando en todo el mundo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cae y quema al pasar los astros y los mares.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Después de mi muerte un día. El mundo será pequeño a las gentes. Plantarán continentes sobre los mares. Se harán islas en el cielo. Habrá un gran puente de metal en torno de la Tierra.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cuando los humanos dejemos de pensar que somos como una gota de agua individual y nos amemos como a uno mismo, juntos podremos convertirnos en mares.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Toma el viejo navío de tu padre, y apresúrate a huir más allá de nueve mares y de la mitad del décimo, hasta una isla situada en mitad de las olas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A menudo me contaba historias de allende los mares.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A menudo me narraba historias de allende los mares.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El concepto germinó aquí y se extendió allende los mares.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Navegamos los mismos mares.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Y los bendijo Dios diciendo: "Sed fecundos y multiplicaos, y henchid las aguas de los mares, y las aves crezcan en la tierra."
Translate from İspanyolca to İngilizce
Las especies invasoras son un problema creciente en la mayoría de los mares locales.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Al ritmo que vamos, la verdad es que resulta sorprendente que aún quede pescado en los mares y océanos del mundo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Al ritmo de consumo actual de algunos países, la verdad es que me sorprende que todavía haya pescado en los mares y océanos de este mundo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Las naves bucaneras asolaban los mares al norte de la isla.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Los fletanes son unos peces de carne muy jugosa, que viven en mares fríos del norte.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La Luna dirige las mareas y las corrientes marítimas de nuestro planeta, evitando el estancamiento del agua en nuestros mares y océanos.
Neptuno, el señor de los mares, no come pescado.
Ya no hay bucaneros en los mares, ¿verdad?
Ha llorado a mares.
El monte Tai es grande porque no desecha tierra; los mares son profundos porque no desdeñan riachuelo.
Venimos de la antigua Troya (¿acaso los tirios habrán oído hablar de ella?) y ya habíamos cruzado muchos mares, cuando los caprichos de la tormenta nos arrojaron a estas costas libias.