Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"ocurre" içeren İspanyolca örnek cümleler

ocurre kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Si no ocurre nada imprevisto, mañana podré verte.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Qué ocurre?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Esto ocurre diariamente.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Sí, ocurre de tiempo en tiempo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Sí, ocurre de vez en cuando.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Por desgracia, mi cumpleaños sólo ocurre una vez al año.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Aunque, probablemente te puedas imaginar qué ocurre.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Este tipo de cosas no ocurre muy a menudo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Nada ocurre por casualidad.
Translate from İspanyolca to İngilizce

La juventud solo ocurre una vez en la vida.
Translate from İspanyolca to İngilizce

La vida es lo que ocurre cuando tú estás ocupado con otros planes.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Y es solo un paso muy corto desde ahí, hasta la percepción que ocurre en ausencia de toda señal inmediata, y que tiene que catalogarse de extrasensorial.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Por eso, estamos obligados a informar en todas partes a nuestra familia cristiana del holocausto silencioso que ocurre entre nosotros.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Ocurre alguna reacción adversa?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Ocurre que es una enfermedad contagiosa.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Nada ocurre si no provocas que ocurra.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Lo que a nadie se le ocurre se le ocurre a él.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Como también fuera de India, el crecimiento ocurre más comúnmente a pesar del gobierno más que por el gobierno.
Translate from İspanyolca to İngilizce

La ruptura del exoesqueleto ocurre por medio de contracciones abdominales.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Cuando un angloparlante se da cuenta de que un extranjero con el que está hablando no entiende una de sus frases, la repite de la misma manera, pero más alto, como si la persona estuviera sorda. No se le ocurre en ningún momento que puede que su vocabulario sea complicado o que su expresión muy probablemente sea ambigua para un extranjero y que podría reformularla de una forma más sencilla. El resultado es que, aparte de que la persona sigue sin entenderla, ésta se enfada por ser considerada sorda.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Simplemente odio cuando eso ocurre.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Pareces preocupado, ¿qué ocurre?
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Cómo se te ocurre llamar a tu hijo Armando, apellidándose Bronca Segura?
Translate from İspanyolca to İngilizce

La autofecundación es el tipo de fecundación que ocurre entre los gametos masculinos y femeninos originados por un solo ancestral.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Ocurre con la gente de mente pequeña lo mismo que con las botellas de cuello estrecho. Cuanto menos contiene, más ruido hacen al vaciarlas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Realmente no entiendo qué le ocurre a ella.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No se me ocurre cómo resolver el rompecabezas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Todo esto ocurre en milisegundos.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿No se te ocurre una respuesta?
Translate from İspanyolca to İngilizce

No se me ocurre como empezar el trabajo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

La primera víctima que cae cuando ocurre un accidente nuclear es la verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Pareces pálido. ¿Qué te ocurre?
Translate from İspanyolca to İngilizce

¡Estás harto mal de la cabeza! ¿Cómo se te ocurre hacer tanto ruido pasada la medianoche?

¿En el arcoíris quién puede trazar la línea en la que el matiz violeta termina y comienza el naranja? Vemos con claridad la diferencia de los colores, pero ¿exactamente dónde empieza el uno a mezclarse con el otro? Lo mismo ocurre con la cordura y la locura.

Ocurre con más frecuencia de lo que crees.

No se me ocurre lo que el escritor intenta decir.

Como ocurre a menudo con los jóvenes, el dinero le es indiferente.

¿Se te ocurre una idea mejor?

En los capítulos de este libro no ocurre nada.

Teresa le miraba con cara de pocos amigos mientras él se hacía el loco. ¿A quién se le ocurre insultar a Justin Bieber en frente de ella?

No sé cómo no se le cae la cara de vergüenza, ¿cómo se le ocurre hacerle eso a su hijo?

Nadie entiende lo que ocurre.

El desarrollo de la vida ocurre a través de la división celular.

¿Qué ocurre? Te ves tan preocupado.

Si ocurre de nuevo, queremos estar preparados.

¿Cómo a alguien se le ocurre una idea así?

¿Se te ocurre algo mejor?

Una reacción química ocurre en uno o más pasos.

El amor ocurre cuando uno menos lo espera.

No se me ocurre nada.

No se me ocurre nada más que decir.

Rara vez ocurre un eclipse solar.

Esto ocurre más de dos veces a la semana.

Finge que no ocurre nada.

¿A quién se le ocurre meter el control remoto al refri?

Las generalizaciones, en francés, requieren sistemáticamente el artículo definido, a diferencia de lo que ocurre con inglés, esperanto o portugués...

Resultó que no se me ocurre crear oraciones interesantes sobre las armas nucleares.

Odio y amo. ¿Por qué lo hago? quizás preguntes. No lo sé pero siento que ocurre y me tortura.

Por favor, avísame si se te ocurre algo.

Eso ocurre todos los días, ¿no es así?

¿Qué ocurre cuando morimos?

¿Qué ocurre cuando mueres?

No se me ocurre ninguna alternativa.

El evento sintoísta más importante ocurre en el Año Nuevo, cuando millones de personas visitan los santuarios para orar por la felicidad y un año saludable.

El festival sintoísta más importante, Hatsumode, ocurre en el Año Nuevo, cuando una gran cantidad de personas visitan los templos para orar por la salud y la felicidad en el año que viene.

Necesito saber qué ocurre.

No sé a quién chingados se le ocurre llamar tan temprano.

En ese caso ocurre un abuso de confianza.

¿A quién se le ocurre hacer una llamada a las tres de la madrugada?

Se me ocurre una buena idea.

Tienes que barajar tus clases alrededor de todo lo que ocurre porque tú eres la señora de la casa y a menudo tienes un montón de invitados.

Es la primera vez que esto me ocurre.

Eso simplemente no ocurre.

Algunos hombres han nacido para tener buena suerte: todo lo que hacen o tratan de hacer les sale bien -- todo lo que les ocurre es ganar demasiado -- todos sus gansos son cisnes -- todas sus cartas son triunfos -- tíralas de la manera que tú quieras, ellos siempre ganan , como un pobre minino, brillando sobre sus piernas, y moviéndose tanto como el más rápido.

¿Alguna vez te ocurre que piques entre comidas?

No hay que usar el pretexto de la diversidad de un idioma para pasar por encima de este y hablar y escribir como a cada uno se le ocurre.

¿Qué piensas que nos ocurre después de morir?

¿Qué piensas que ocurre cuando la gente muere?

¿Se te ocurre alguna idea de cómo resolver este asunto?

Lo importante no es eliminar la migraña cuando ocurre sino prevenirla lo más que se pueda en nuestra vida diaria.

Eso ocurre a menudo.

¿No se te ocurre nada?

No se me ocurre una forma mejor de hacerlo.

No se me ocurre un modo mejor de hacer eso.

No se me ocurre una manera mejor de hacerlo.

A mí también me ocurre.

Eso te ocurre por no tener cuidado.

Es la primera vez que le ocurre.

Algo así usualmente no ocurre.

No es la primera vez que les ocurre.

Antiguamente, era común que muchos niños escribiesen en sus cuadernos. Hoy día, con la llegada de la informática, eso casi nunca ocurre.

¿Qué ocurre? Llevas inquieto desde esta mañana. Parece que algo te preocupa.

Non se me ocurre nada que pueda odiar más.

¡A quién se le ocurre!

El arrepentimiento ocurre al final.

Eso no ocurre en mi mundo.

No queréis decirme qué les ocurre.

No quieren decirme qué les ocurre.

Es la primera vez que ocurre algo así.

La fiesta judía más importante ocurre una vez a la semana.

Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce