Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"olvido" içeren İspanyolca örnek cümleler

olvido kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 61'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Nunca olvido una cara, pero en su caso gustosamente haré una excepción.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Soy muy malo con los nombres, pero nunca olvido una cara.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Casi me olvido el paraguas en el tren.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Siempre me olvido del nombre de la gente.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Quienes se van, y no regresan, están condenados al olvido.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Me olvido rápido. Me entra por un oído, y me sale por el otro.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Durante los primeros rayos del día, me siento en la galería de casa y me olvido del mundo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

A veces pienso en el futuro y me olvido de respirar.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Uno de los síntomas de la esquizofrenia es la atención patológica a los detalles, así que me siento aliviado cuando olvido algunas comas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Incluso si hago el amor con alguna chica antes de medianoche, nunca olvido su amabilidad.
Translate from İspanyolca to İngilizce

A veces olvido los rostros de los que alguna vez fueron mis amigos.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Ella y su tío estaban tristes y desolados en su olvido y desgracia.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Cuando estaba en la universidad, podía olvidarme de llevar mi reproductor de música o mi cámara, y aun así estar todo bien. ¡Hoy en día, si me olvido de mi teléfono estoy jodido!
Translate from İspanyolca to İngilizce

Me gustan las mujeres, me gusta el vino. Y si tengo que olvidarlas bebo y olvido.
Translate from İspanyolca to İngilizce

La televisión provoca el olvido, el cine crea recuerdos.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Cuando recibo una carta suya, olvido todos los problemas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¡Oh no! ¡Casi lo olvido!
Translate from İspanyolca to İngilizce

Cuanto más mejoro mi coreano, más olvido mi inglés.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Por qué siempre olvido esta palabra?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Si no lo apunto me olvido, pero si lo apunto, no me hacía falta haberlo apuntado porque me acuerdo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Nunca olvido una cara, pero en tu caso, me alegraría poder hacer una excepción.
Translate from İspanyolca to İngilizce

A veces me olvido de respirar.
Translate from İspanyolca to İngilizce

"No te olvides de traer el pan." "Tranqui, no me olvido."
Translate from İspanyolca to İngilizce

"No te olvides de traer el pan." "Descuida, no me olvido."
Translate from İspanyolca to İngilizce

"No te olvides de traer el pan." "No te preocupes, no me olvido."
Translate from İspanyolca to İngilizce

Olvido su nombre.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Nunca olvido un nombre.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No olvido nada.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Siempre me olvido de mí mismo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

A veces pienso en mi futuro y me olvido de respirar.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Yo no hablo de venganzas ni perdones, el olvido es la única venganza y el único perdón.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Siempre me olvido de resollar.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Caí en el olvido.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¡Hoy es una jornada de trabajo para el olvido!
Translate from İspanyolca to İngilizce

Nunca me olvido de eso.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Casi lo olvido.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Siempre me olvido de cerrar la puerta con llave.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Lo eché al olvido.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Dime y lo olvido, enséñame y lo recuerdo, involúcrame y lo aprendo.

El olvido es el mejor remedio para curar un corazón roto.

Los dos grandes secretos de la felicidad: el placer y el olvido.

Nunca olvido una cara.

Casi olvido enviar la carta.

Ese libro hace tiempo que yace en el olvido.

El olvido es la mayor venganza.

Girar en el olvido me haces tú. Estoy en espiral en el vacío.

La pujanza de las nuevas generaciones de creadores relega al olvido a sus antecesores cada vez con mayor rapidez.

Ella es la que lo sacó del olvido.

Fue ella quien lo sacó del olvido.

La Carta de París, firmada en noviembre de 1990 por los países de la entonces CSCE, buscaba una seguridad continental integrada, pero hoy parece haber caído en el olvido y no ser más que papel mojado.

A menudo olvido cómo se llama ella.

Y lo que queremos en verdad es tener muchas frases en muchos idiomas posibles. Es por esto que Tatoeba es multilingüe, pero no de la clase donde los idiomas simplemente se imitan entre sí, y donde algunos pares de idiomas se quedan en el olvido. Tatoeba es en verdad multilingüe, todos los idiomas están interconectados.

Cuando buceo en este arrecife de coral me olvido de todo lo demás.

Estáis abocados al olvido total.

Natividad y Olvido no podrían haberlo hecho mejor.

Nerea y Olvido aún no se han peleado pero Fermín y Víctor sí.

A propósito, ¡Casi lo olvido!

¿Sabes qué? ¡Casi me olvido!

No olvido a mis amigos.

No olvido a mis amistades.

Cruzó el umbral de las aguas de la Catarata del Olvido para acallar su conciencia y poder descansar por fin.

Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce