Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"quedado" içeren İspanyolca örnek cümleler

quedado kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

¿Cuándo ha quedado ella en verle?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Hemos quedado en que él venga aquí a las 9 de la noche.
Translate from İspanyolca to İngilizce

He quedado en ver a Mary esta tarde.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Creo que deberías haberte quedado con tu trabajo actual.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Bebí la leche que había quedado del desayuno.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Ha quedado precioso pintado de rojo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

El partido ha quedado cancelado por la fuerte lluvia.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Nos tendríamos que haber quedado en casa.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Todos los exámenes han quedado atrás.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Me he quedado sin dinero para el autobús.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Me he quedado sin palabras.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No he ido a trabajar, me he quedado en casa todo el día.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Lo de ir a cenar juntos esta noche es buena idea, pero ya he quedado.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Nos hemos quedado sin gasolina.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Después de haber pagado el recibo de la luz, del teléfono y del gas, me he quedado sin dinero.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Felicite al cocinero, el asado le ha quedado en su punto.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Me he quedado embarazada del arpista finlandés del que te hablé anoche.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Vi la marca de tristeza que se había quedado grabada en su rostro.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Lo que sucedió ha quedado en el pasado.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Tras esta breve interrupción, Joshua siguió hablando, recordando con toda claridad dónde se había quedado.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Si él se hubiese quedado en casa ese día, no se habría encontrado con ese desastre.
Translate from İspanyolca to İngilizce

La bechamel me ha quedado con grumos. Debía haber tamizado la harina antes.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Te has quedado atrapado en un ascensor alguna vez?
Translate from İspanyolca to İngilizce

No debí haberme quedado despierto toda la noche.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Yo debería haber quedado fuera de eso.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Después de haberse quedado sin trabajo, dejaron a sus hijos en un completo abandono.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Me han desvalijado mi coche. No ha quedado nada dentro.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Cuando le estaba dando de comer a mi perro, me di cuenta de que el portón había quedado abierto.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Me he quedado sin batería.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Tom descubrió que se había quedado sin dinero.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Sentado en la oscuridad escribiendo en su ordenador, oye el ruido de los pájaros que pían por la mañana y se da cuenta de que se ha quedado despierto toda la noche, pero el insomne todavía se niega a dormir.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Deberíamos habernos quedado en casa.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Nos hemos quedado sin azúcar.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Se ha quedado en ese hotel desde hace cinco días.
Translate from İspanyolca to İngilizce

A veces me pregunto si me debería haber quedado en Boston.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Alguna vez te has quedado atrapado en un ascensor?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Te has quedado fuera porque has querido.
Translate from İspanyolca to İngilizce

He quedado con mi tío mañana.
Translate from İspanyolca to İngilizce

He quedado con él a las seis.

Tengo que irme porque he quedado con un amigo.

Mejor te hubieras quedado un poco más.

En ese momento me di cuenta de que se me había quedado la billetera en la casa.

Él se ha quedado ciego.

Tom se había quedado mudo.

He estado sentado sobre mis talones durante tanto tiempo que mis piernas se han quedado dormidas.

Oh, pero que abismalmente se ha quedado atrás nuestra sociedad: Si una mujer abofetea un hombre después de que él la atacara verbalmente, es una acción socialmente aceptada. Pero en el caso opuesto, si el hombre abofetea a la mujer, se condenará como un típico caso de violencia masculina.

Las provisiones de comida eran escasas y tuvimos que distribuir de manera racionada lo poco que había quedado.

No debería haberme quedado despierto toda la noche.

Solo se ha quedado sin palabras.

Habría sido más feliz si me hubiera quedado allí.

Lamenté profundamente haberme quedado hasta tarde cuando amaneció.

Si yo hubiera venido y tú te retrasaras, me habría quedado plantado delante de la puerta.

Si te hubieras quedado callado, hubieras quedado como filósofo.

De repente, un silencio atronador invadió la sala... ¿qué había sido de la orquesta? ¿Y de las parejas bailando a su alrededor? ¡Se habían quedado solos!

Se ha quedado atrás con unos amigos.

Tom y Mary finalmente se habían quedado solos.

¿Dónde nos habíamos quedado?

Podría haberme quedado un poco más, pero me estaba cansando, así que decidí irme.

Lo he intentado limpiar pero no ha quedado limpia.

Los pantalones no han quedado limpios. Las manchas de hierba no se van.

La olla no ha quedado limpia. La suciedad del fondo está demasiado pegada.

Como el viento está tan fuerte, mi cabello ha quedado desordenado.

Tom ha quedado con Mary para verse esta tarde.

Creo que Tom debería haberse quedado en Boston.

¿No habíamos quedado de acuerdo en que no tocaríamos ese tema hoy?

Te has quedado negro.

Si me hubiera quedado más tiempo, me habría aburrido.

Deberíamos habernos quedado en casa con Tom.

Deberías haberte quedado en el coche.

Habría sido mejor si te hubieras quedado con Tom.

Espero que haya quedado todavía algo de pan.

Tengo que irme porque mis amigos y yo hemos quedado a las ocho y media para ir de cena.

Mis padres y los tuyos ya se han marchado, los suyos se han quedado en casa.

Debería haberme quedado en la cama.

Debería haberme quedado con Tom.

Debería haberme quedado en casa.

Hubieran querido haberse quedado en casa.

Tal vez Tom debería haberse quedado con los niños.

Me hubiese gustado haberme quedado el tiempo suficiente para conocer a tus padres.

El Conde don Julián ha quedado en la historia de España como un felón.

El Conde don Julián ha quedado en la historia de España como un traidor.

Debo de haberme quedado dormido.

Debo de haberme quedado dormido

Deberíamos habernos quedado contigo.

Veo que te has quedado sin palabras.

A la mañana siguiente, Link se despertó a las siete en punto, renovado y lleno de expectación. "¡Caramba!" se estiró lujuriosamente y apretó el botón en la parte superior del reloj despertador con cara del rey. "¡Oh, muchacho, el día finalmente ha llegado! ¡No puedo esperar!" pensó en su camino hacia el comedor. "Buenos días, Link", el rey le dio su típico saludo. "¿Munf-Munf? Nos hemos quedado sin Linky-O. Gwonam se los ha comido todos." "¿Problema, chicos?" dijo Gwonam con una sonrisa, pero nadie prestó atención a ello. "¡Wow gracias!" Link cavó con entusiasmo, sin tener en cuenta el sabor fuerte que casi hizo que se le saltaran los ojos. Después de todo, fue su propia culpa el haber permitido que Gwonam le derrotara.

El despertador no ha sonado y me he quedado dormido.

Me he quedado a cuadros.

Tom ya se ha quedado calvo.

Tom se ha quedado en mi casa varias veces.

Todavía no nos hemos quedado sin agua.

Perdón, pero me he quedado dormido y me retrasaré treinta minutos.

La estructura de la Academia ha quedado acartonada.

He quedado con una persona.

Había quedado con un cliente.

Puede que a Tom se le haya quedado el paraguas en el auto de Mary.

No puedo dudar que haya quedado en shock cuando su novia lo dejó repentinamente.

Mucho después de que te hayas quedado inactivo, tus errores, si no se corrigen, seguirán vivos para engañar a los futuros usuarios.

Hemos quedado al mediodía.

Me debo de haber quedado dormido.

Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce