quita kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 66'den fazla özenle seçilmiş örnek.
¡Quita, me distraes!
Translate from İspanyolca to İngilizce
En Japón, la gente se quita los zapatos al entrar en una casa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita las cosas de la mesa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mi fiebre no se quita.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Le dijo la sartén al cazo: ¡Quita que me tiznas!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Eso me quita un peso de encima.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Esta mancha de tinta no se quita.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Por favor quita tu libro de esta mesa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El niño no sabe cómo se quita un sujetador.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita el pie del embrague.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Alguien me dijo que cada cigarro que fumas te quita siete minutos de vida.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Contemplad al Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo!
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Ah, quita eso!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita tus manos de mi cuello.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Probablemente lo que te quita el hambre es la enorme cantidad de café que bebes.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Suelta los tornillos y quita la cubierta de la lámpara.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita la cazuela del fuego.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita esta mesa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita tu mano de mi espalda.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Banta le quita del camino todo proceso tedioso, ayudándolo a trabajar con mayor eficiencia y tranquilidad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita tu bicicleta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Facebook me quita mucho tiempo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Ante qué persona se quita todo el mundo el sombrero?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tener niños te da vitalidad, pero criarlos te la quita.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Por qué no se quita el abrigo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me gusta mirarla cuando se quita la ropa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Quita tus manos de esos chocolates!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita de aquí estos trastos viejos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita de aquí estos cacharros.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita de aquí estos desechos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita de aquí esta porquería.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita de aquí esta basura.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita aquellas personas de aquí.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita a tu perro.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Yo lo coloco y usted lo quita.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita eso de mi mesa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Una cosa no quita la otra.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hace rato que no me quita ojo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal si se quita el abrigo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita la clara.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita el candado.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Le dijo: "No te acerques aquí; quita las sandalias de tus pies, porque el lugar que pisas es solo sagrado."
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Quita las manos de ese peine!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Solo se quita la mascarilla para comer y beber.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quita ese cubo de leche de enmedio.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El banco no te da dinero, te lo quita.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Félix, que es corto de vista, se quita las gafas para dibujar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Félix, que es miope, se quita las gafas para dibujar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Creo que el bolsillo mágico de Doraemon es de quita y pon, ¿no?
Prefiero la horchata al granizado de limón pero hay que reconocer que este último quita más la sed.
El sopor de después de comer solo me lo quita un café.
¡Santa Rita, Rita, lo que se da no se quita!
El bicarbonato combate la acidez de estómago, quita manchas de la ropa, es bueno para las plantas, etc...
Tengo varias lentes catadriópticas de quita y pon para el dispositivo.
Estados Unidos no coloniza, sino que pone y quita gobernantes de distintos países.
Eso me quita un gran peso de encima.
¡He aquí el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo!
Quita la sartén del fuego.
Donde reina la paz, nadie le quita nada a otros.
Pasa junto al perro, llega al río, se quita las botas y los calcetines y hunde los pies en la arena de la playa.
¡Quita tus malditas manos de encima, imbécil!
La fortuna no quita nada excepto lo que da.
Quita todos los calcetines del tendedero.
Quita el móvil del radiador, que voy a encender la calefacción.
Obedeciendo las instrucciones de su amada madre, Amor se quita las alas y se entretiene intentando imitar el andar de Ascânio.
¡Quita la bici de la acera!