saco kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 61'den fazla özenle seçilmiş örnek.
¡No lo eches en saco roto!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Los puños de su saco son bastante deshilachados.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Saco mi perro a pasear, llueva o haga buen tiempo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La próxima vez que te hagas el arrogante en mi casa, te saco afuera a las patadas sin miramientos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hace demasiado calor para ir a trabajar de saco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡No pongas al bebé en el saco!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Puesto que he domesticado mi cólera, la guardo en mi bolsillo. Cuando la necesito, la saco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él está tan delgado que parece un saco de huesos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si me saco los anteojos para jugar, no voy a ver la pelota; pero si juego con anteojos, corro el riesgo de romperlos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Los fetos están unidos a la placenta por el cordón umbilical. Se desarrollan flotando en el líquido amniótico dentro del saco vitelino.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si te queda el saco, póntelo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Es la primera vez que le saco una fotografía a la reina.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No olvides traer tu saco de dormir.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Parece que a pesar de mis continuos esfuerzos en conseguir los mejores resultados, todo ha caído en saco roto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él se cayó al suelo como un saco de papas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pero en realidad no le saco provecho.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Se ha desprendido un botón del saco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No, gracias. No necesito un saco de plástico.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me ducho en diez minutos y saco al perro a orinar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Uno se da cuenta de que llevan puesto un traje prestado porque el saco les queda grande y el tiro del pantalón les llega casi hasta las rodillas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Un saco no debería de tener más de tres botones.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Un saco de hombre no debería ser más largo que un abrigo o una chamarra.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Todo lo que encontré en la despensa fue un saco de pan duro.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom le pasó a María un saco de semillas de girasol.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Me saco el sombrero por su esfuerzo!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Todos sus esfuerzos cayeron en saco roto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A lo mejor saco buena nota en el examen.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No es la primera vez que saco buena nota en el examen.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El saco de naranjas está en oferta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Le saco tres años a mi hermano.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom se quedó atorado en su saco de dormir. ¿Deberíamos abandonarlo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Leila vació el saco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Yo tampoco puedo levantar el saco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Una lanza no cabe en un saco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quiero un saco de patatas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quiero un saco de papas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Es difícil que un saco vacío se quede de pie.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tomás alcanzó el saco y sacó unas monedas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A fin de hacer una cama para la acampada, llenamos de paja un saco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me saco un moco de la nariz.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Encontraron muerto a Tom en su saco de dormir.
¿Saco las cartas?
Es difícil que un saco vacío se mantenga erguido.
El segundo saco de harina estaba infestado de gorgojos.
¿De pequeña tenías miedo del hombre del saco?
Hay un poco de dinero en el saco.
La constitución se convirtió en un saco remendado.
¡Hola! ¿Qué llevas en tu saco?
Saco fotos de muchas cosas.
Santa Claus lleva todos los regalos en su saco.
Apeáronse don Quijote y Sancho, y, dejando al jumento y a Rocinante a sus anchuras pacer de la mucha yerba que allí había, dieron saco a las alforjas, y, sin cerimonia alguna, en buena paz y compañía, amo y mozo comieron lo que en ellas hallaron.
Mis advertencias cayeron en saco roto.
Al final metemos en el mismo saco incluso todo el proceso de diseño y producción.
¿Saco el paraguas?
Meter en el mismo saco de la okupación a los allanamientos y a las usurpaciones, que son asuntos radicalmente diferentes y con muy diversa relevancia, es algo premeditado con el fin crear una alarma social partidista.
De pequeño siempre rehuía a los carboneros porque estaba convencido de que, si me veían, me meterían en su saco y se me llevarían a algún sitio horrible.
¿Se la saco a ellos?
La avaricia rompe el saco.
Como te pases un pelo te saco todas las mollejas con la faca.
Roberto extrajo del saco una lámpara.
No le hagas ni caso; que le den por saco.