tal kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Un japonés nunca haría tal cosa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
De tal palo, tal astilla.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Es ella tan tonta como para creer tal cosa?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal pescado para cenar?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Con tal de que corra, cualquier coche sirve.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Jane no podría decir tal cosa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Un tal Sr. Ito desea verle.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Esta mañana vino un tal Sr. Brown.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tal como yo pensaba, él era una buena persona.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal si damos un paseo después del almuerzo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal la tempura de verduras?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal mañana?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Conocí a un tal Sr. Smith.
Translate from İspanyolca to İngilizce
"¿Qué tal fue?" "Dicen que es apendicitis aguda."
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal le va?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal fue el partido de hoy?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal te encuentras hoy?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal un café?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Jamás había oído tal cosa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal te va?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tal cosa no puede ser cierta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
En aquel país yo era extranjero, y como tal me trataron.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal estuvo el concierto?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal el nuevo trabajo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal estuvo la fiesta?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal se encuentra?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hey, Fred. ¿Qué tal jugar al bádminton el jueves?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Crees que tal cosa es posible?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Es extraño que se enfaden de tal manera.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me alegro de no haber comprado tal cosa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
"¿Qué tal la investigación?" "Regular."
Translate from İspanyolca to İngilizce
Prefiero morir antes que hacer tal cosa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal un té?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hola, ¿qué tal?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Dame una razón para hacer tal cosa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal unas patatas?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal va eso?
Translate from İspanyolca to İngilizce
No me atrevo a decirle tal cosa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal el rojo? Es más barato.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Al contrario, nunca he dicho tal cosa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Y tú, ¿qué tal estás?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Podemos seguir jugando, con tal de que no hagamos demasiado ruido.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hasta donde sé, no existe tal palabra.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tal vez él vendrá.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Hola George! ¿Qué tal te va?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Un tal señor Tanaka vino a verte ayer.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El dolor era tal que no podía dormir.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Hola! ¿Qué tal?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Hola! ¿Qué tal estás?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Un tal señor Jones te espera afuera.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.
Translate from İspanyolca to İngilizce
De tal padre, tal hijo.
Tal como se pronosticó, nevó.
Trata de ver las cosas tal como realmente son.
Él es un amigo y lo trato como tal.
No debí haber comprado tal cosa.
Los hombres no verán las cosas tal como son sino como quisieran que fueran.
Por lo que sé, él nunca cometió tal error.
Ha de haberte sorprendido encontrar a tu maestro en tal lugar.
Da igual morir que casarse con tal hombre.
¿Y tú qué tal?
Tal vez llegues tarde a la escuela.
Tal vez vayas a llegar tarde para la escuela.
Lamento haber hecho tal cosa.
No puedo oír tal historia sin llorar.
No digas tal cosa.
Un tal Sr. Smith ha venido a verle.
Tal vez ella venga mañana.
Los acontecimientos se desenvolvieron tal como ella predijo.
La ciencia como tal no está interesada en el valor de las cosas.
Un tal señor Marconi quiere verle.
Tal vez esta noche yo vaya a la casa de mi hermana menor.
Trata de ver las cosas tal como son.
Tal vez Alicia estuvo ahí ayer, pero nosotros no la vimos.
Él es un pintor famoso y debería de ser tratado como tal.
No creo que valga la pena hacer tal cosa.
¿Qué tal tu viaje?
Los grandes artistas jamás ven las cosas tal como realmente son. Si lo hicieran, dejarían de ser artistas.
¿Qué tal es la comida tailandesa?
Tus padres no tienen la culpa por tal resultado.
Me arrepiento de haber hecho tal cosa.
Juro que nunca haré tal cosa.
No me gusta que los dos vayan a tal lugar.
Tal vez lo logres.
¿Qué tal este sombrero rojo?
¿Qué pasaría si dos países poderosos con diferentes idiomas - tal como los Estados Unidos y China - aceptaran la enseñanza experimental del esperanto en las escuelas primarias?
Si eres un estudiante, actúa como tal.
Debemos actuar de tal forma que luego no nos arrepintamos de nada.
¿Qué tal el partido de hoy?
Hola. ¿Qué tal?
Tal como se esperaba, él aprobó el examen.
¿Qué tal mañana por la noche?
Te amo tal y como eres.
El clima de hoy es bueno. Mañana tal vez sea así.
Tal vez tres o cinco días.
¿Qué tal? --Mejor que lo que algunos quisieran.
¿Qué tal? --Los curas mejor.
Él es un caballero y debe ser tratado como tal.
Si vas a actuar como un idiota, entonces serás tratado como tal.