Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"unas" içeren İspanyolca örnek cümleler

unas kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Desearía llevar unas botas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Quiero unas cuantas copas vacías.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Él siempre va detrás de unas faldas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Unas nociones de español te serían de enorme utilidad para disfrutar aún más tu viaje a México .
Translate from İspanyolca to İngilizce

Ella dijo unas palabras de agradecimiento por el regalo.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Me gusta la costumbre japonesa de ofrecer a sus huéspedes unas toallas húmedas llamadas oshibori.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Me da unas anchoas con aceitunas?
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Qué tal unas patatas?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Si voy a la fiesta llevaré unas botellas de vino.
Translate from İspanyolca to İngilizce

El hombre murió hace unas horas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Te tengo unas buenas noticias.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Puedo tener unas palabras contigo?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Comimos unas manzanas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Cuando acabe de escribir la carta, te llevaré al lago que está unas dos millas más allá de la colina.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Tienes unas tetas adorables.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Probablemente tengas que esperar unas semanas hasta que las frases que has añadido se indexen en el buscador.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Después de la cena sacó su guitarra y nos tocó unas bellas baladas españolas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Tengo unas fotos para mostrarte.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Unas copas de vino pueden aflojar la lengua.
Translate from İspanyolca to İngilizce

En el mundo unas 800.000 personas hablan euskera.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Deberíamos establecer unas reglas básicas antes de empezar.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Señor, unas disculpas no van a curar cientos de quemaduras de segundo grado.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Tengo que hacer unas compras.
Translate from İspanyolca to İngilizce

La estación está a unas tres millas de aquí.
Translate from İspanyolca to İngilizce

¿Puedo hacerte unas preguntas?
Translate from İspanyolca to İngilizce

Una siestecita de unas pocas horas te hará bien.
Translate from İspanyolca to İngilizce

En unas dos semanas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

"Es un buen momento para que te tomes unas vacaciones", dijo el jefe a Jim.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Tardé más de 2 horas en traducir unas páginas en inglés.
Translate from İspanyolca to İngilizce

En febrero, tuvimos unas vacaciones cortas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Necesito unas tijeras para cortar este papel.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Bob trajo unas noticias tan buenas, que todo el mundo botó de felicidad.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Él no pudo evitar ver que tú eras unas cinco veces más guapa que cualquier otra mujer en la sala.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Me gustaría comprarme unas botas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Me llevó unas dos horas y media excavar un hoyo de un metro de diámetro y dos de profundidad.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Lo que necesitas son unas buenas vacaciones.
Translate from İspanyolca to İngilizce

No puedo pensar en otra cosa que no sean las vacaciones del próximo mes. Es que hace mucho que no tengo unas.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Él me sacó unas fotos horribles.
Translate from İspanyolca to İngilizce

Has trabajado duro desde hace meses y te mereces unas vacaciones.

Hay unas cuantas manzanas en la cesta.

Él le deseó a ella unas felices vacaciones.

Si quieres escuchar una historia aterradora, te contaré un sueño que tuve hace unas semanas.

Unas tres mil personas participaron en la huelga la semana pasada.

Encontré unas llaves de coche tiradas en la calle.

Tengo que escribir unas cartas.

Unas veces está contento, otras melancólico.

La libertad ha existido siempre, pero unas veces como privilegio de algunos, otras veces como derecho de todos.

Os deseo unas buenas vacaciones.

Había unas caras extrañas esta mañana en el banco.

Las tres hienas se sentaron formando un círculo, razonando las unas con las otras.

Quiero comprar unas botas de esquí.

Ella recogió unas piedras hermosas.

Estamos reemplazando las lámparas de casa por unas más económicas.

Le pedí a un amigo que me mandara unas monedas de su país.

Te regalaré unas lindas zapatillas de marca.

Julian lleva unas gafas redondas como las de John Lenon.

Creo que me voy a tomar unas vacaciones esta semana.

Queríamos que cantaras unas canciones.

Hizo unas preguntas pertinentes.

Bob le dio a Tina casi todas las estampillas que había coleccionado, y se quedó solamente con unas pocas.

Pobre chica. Me llamó unas diez veces anoche.

Hay unas tijeras sobre el escritorio.

Hace mucho que no tengo unas vacaciones de verdad.

Tom le mandó unas flores a Mary.

Próxima vez que venga, te voy a llevar unas flores.

Las obras de Shakespeare a menudo son consideradas unas de las mejores en el idioma inglés.

Están esperando unas diez personas.

¿Cuánto tardará? Cerca de unas dos semanas.

Nosotros dos y nuestros otros tres niños habíamos rezado por otro niño tan solo unas semanas atrás.

Toda nuestra sangre pasa por nuestros riñones unas sesenta veces al día.

Tom camina unas quince millas al día.

Tom necesita unas vacaciones.

Ten unas buenas vacaciones.

Por muchos años pensé que era sólo la belleza la que le daba significado a la vida, y que el único propósito que se le pudiera asignar a las generaciones que se suceden las unas a las otras en la cara de esta tierra atestada de gente era el producir un artista de vez en cuando.

En el jardín de infantes, escribíamos la misma letra unas doscientas veces.

Me gustaría decir unas cuantas palabras en modo de disculpa.

Quisiera decir unas pocas palabras en modo de disculpa.

¡Navidad son unas bonitas fiestas!

En los tiempos modernos las personas están distantes unas de otras.

Los días de lluvia me pongo el impermeable y unas botas katiuskas.

Unas pocas personas tienen dos vehículos.

En mi zona hay unas bonitas y acogedoras ciudades, seguro que te encantan.

De acuerdo. Yo estaré muy complacido si me envías unas palabras tan pronto como llegues a Mwanza.

Bien. Estaré muy feliz si me envías unas líneas tan pronto llegues a Mwanza.

Unas pocas personas aplaudieron después de su clase.

Es tiempo de que te tomes unas vacaciones.

Sólo conseguí quitarme la espina con unas pinzas.

Le deseo unas buenas noches.

Sí, lo he preguntado unas seis veces.

Sólo unas pocas personas se presentaron a tiempo.

Sólo unas pocas personas fueron puntuales.

Estoy tomándome unas vacaciones en la playa.

Las elecciones rusas son unas elecciones en las que el partido en poder: elige a los candidatos y los partidos con derecho a presentarse, es el único con acceso a los medios de comunicación, el único con derecho a reuniones y manifestaciones de apoyo, da palizas y encarcela a los que se oponen y protestan y hace saturar los medios sociales con virus para ahogar cualquier polémica.

Primero que todo, te haré unas cuantas preguntas y luego te examinaré.

Tengo que ir al centro a comprar unas rodilleras y crema para las manos.

Llevé unas barras de chocolate al examen para engañar al estómago.

Llamé a la florería para que le mandasen unas flores.

Tom tocó unas pocas canciones en el piano.

Tendrás hemorragia por unas horas.

Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce
Translate from İspanyolca to İngilizce