va kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Eso no va a cambiar nada.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Eso va a costar 30 €.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Eso no va a pasar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Por qué la gente va al cine?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mi hermana mayor va a la universidad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mi padre se va a operar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mi padre se va recuperando de a poco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No podemos saber lo que va a ocurrir.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El oso va de un lado a otro de la jaula.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ella va a la escuela.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No va a robarme el dinero. Confío en él.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Va haciendo más calor día a día.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él va a la academia tres veces por semana.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Parece que va a empezar a llover.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Va a hacer diez años que ellos viven en Londres.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él va a la escuela en bicicleta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él va a alegrarse de verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal le va?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mi padre va a la empresa en bicicleta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Va a llover dentro de poco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él va en coche, ¿verdad?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Este autobús va a la estación?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal te va?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Este río parece que va a desbordarse.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él a veces va al trabajo en coche.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Parece que va a llegar un gran terremoto de un momento a otro.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Esto va a cuenta de la empresa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Esto... Kyohei, este problema... va de una solución salina, y...
Translate from İspanyolca to İngilizce
Poco a poco va oscureciendo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Es cierto que él va al extranjero todos los años.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El pescado no va bien con el vino tinto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él siempre va detrás de unas faldas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Va a hacer cinco años que ellos vinieron a Japón.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mi hermana mayor va normalmente a la escuela andando.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Este tren expreso va hacia Sendai.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Por el aspecto del cielo, parece que va a llover.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cómo te va viviendo solo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Te va bien el nuevo trabajo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Este camino va a la estación?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La abuela de seguro va a tirarse un pedo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cómo va todo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Creo que va a llover.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Según el pronóstico va a nevar mañana.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Por dónde se va a ...?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuánto me va a costar arreglar esta falda?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuánto va a costar?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Con qué frecuencia va a los entrenamientos?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cómo te va?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué tal va eso?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Necesito platos livianos porque hoy mi familia va a almorzar en el parque.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Algún autobús va al centro comercial?
El ruido va a despertar al bebé.
No sé qué va a pasar.
Estoy empezando a ver que va a ser imposible.
Si ella espera que le den cinco días pagados de permiso en el trabajo, se va a llevar un chasco.
¿Va en hora el vuelo veintitrés?
Va a hacer frío y el cielo va a estar nublado.
Es un espectáculo que no va a olvidar.
Nuestra amistad va a durar mucho tiempo.
Nuestro plan no va a ninguna parte.
¿Adónde va este tren?
Esto va muy bien.
Este año va a ser próspero.
¿Hacia dónde va este tren?
El tiempo no pasa, ni se va; el tiempo se nos queda dentro.
Mi familia va a Italia todos los años.
¡Hola George! ¿Qué tal te va?
Ninguno de estos autobuses va a Shinjuku.
Ella va al supermercado cada tres días.
"¿Va a llover?" "Espero que no".
Me temo que va a llover.
Su hermano va a la escuela en autobús.
Emi va a aprender inglés.
Va a tardar en recuperarse de sus heridas.
Mi padre no va siempre andando al trabajo.
Ella va al colegio a pie.
Tanto va el cántaro a la fuente, que al final se rompe.
Toda la gente alabó al traje del emperador sin verlo para no parecer estúpida, hasta que un niño dijo: “¡Pero el rey va desnudo!”
Quien va a la iglesia cree en Dios.
Mi amigo George va a venir a Japón este verano.
Todo va bien.
Él se va a pescar todas las semanas.
Todas las mañanas se va a dar un paseo.
Magda se va a casar con un español.
Ella va a tener un bebé.
El sueldo va en función de la edad y la experiencia.
Si un entrenador está en un sofá que está sobre un carruaje y este último tiene un conductor, todo va bien. Si un carruaje está en un sofá y éste sobre un entrenador, pero el conductor conduce al primero, entonces el sofá está roto y el entrenador está muerto.
Hola Meg, ¿cómo te va?
Su negocio va bien.
Si todo va bien, puedo hacer 2-3 piezas al día.
Él va a la escuela en un autobús.
Un pasaporte es algo indispensable cuando se va a un país extranjero.
¿No crees que ya va siendo hora de que sientes la cabeza?
¡El barco se va a hundir!
Hay algo que necesito decirte, y sé que no te va a gustar.
Este tren va directo a Nagoya.
Parece que va a llover. Deberíamos cerrar las ventanas.
Va a llover esta tarde.