vale kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Más vale tarde que nunca.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él no vale para nada.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Más vale prevenir que curar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vigila la cámara, ¿vale? Que voy a hacer una llamada.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A las siete y pico, ¿vale?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Todo vale en el amor y en la guerra.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Suiza es un bello país que vale la pena visitar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cree usted que vale la pena? No lo creo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuánto vale una noche?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vale la pena de visitar ambos lugares.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vale la pena visitar los antiguos castillos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vale, cógelo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Roma es una ciudad que vale la pena visitar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Más vale amigo en mano que ciento volando!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Más te vale apagar la luz antes de dormir.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No vale mucho.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Más vale ser un cobarde durante cinco minutos que estar muerto por el resto de tu vida.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Este cuadro vale mucho dinero.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vale la pena intentarlo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A John le vale madres su ropa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Una vida no examinada no vale la pena vivirse.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Esto vale un millón de yenes.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El cuadro no vale el precio que pide.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Una imagen vale más que mil palabras.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Más te vale quedarte aquí.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tu amistad vale mucho para mí.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Sí, éste está muy bien. ¿Cuánto vale?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Olvídalo. No vale la pena.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ningún libro vale la pena leer.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A Pedro no le vale la ropa más grande del hombre más corpulento, no hay una cama, una mesa o una silla lo bastante grande para él.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te ayudaremos, ¿vale?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si vale la pena hacerlo, hazlo bien.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Creo que vale la pena tomar en cuenta su sugerencia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vale la pena visitar el museo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La silla está descompuesta: más vale que consigas a alguien que la arregle.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vale la pena embotellar el semen.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Sólo por eso vale la pena vivir.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El marco mismo vale más que la pintura.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vale.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La promesa que te hice la semana pasada todavía vale.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Este cuento vale la pena leerse de nuevo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vale la pena leer este libro.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vale, pero vamos a cenar primero.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Un café con leche y mucho azúcar vale como una buena comida.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No vale la pena discutir esto.
Me vale un bledo.
¿De verdad vale la pena?
Ven conmigo, ¿vale?
Vale, cariño, ¡buenas noches!
Vale un dineral.
¿Cuánto vale esto?
Si te vas a los Estados Unidos, más te vale ponerte al día en inglés.
No vale la pena reparar el coche.
Oh, vale. Bueno, ¿puedes conseguirme uno?
Más vale reinar en el Infierno que servir en el Cielo.
Cualquier cosa vale.
Tengo muchas ganas de irme a vivir a Finlandia, pero más me vale mejorar mi sueco primero.
Esta entrada vale para tres días.
Más vale maña que fuerza.
Más vale la pena en el rostro que la mancha en el corazón.
Es algo por lo que vale la pena luchar.
No me rendiré porque tengo algo por lo que vale la pena luchar.
Te marco más tarde, ¿vale?
Realmente vale la pena.
La sabiduría vale más que la riqueza.
No vale la pena intentarlo.
Vale una fortuna.
Estáis siendo vigilados por cincuenta policías y veinticuatro vigilantes de seguridad, más os vale no hacer nada sospechoso.
Vale. Estoy de acuerdo.
La entrada vale 8$, pero los estudiantes pagan la mitad.
Se nos está echando encima la fecha de entrega, más nos vale esforzarnos si queremos entregarlo a tiempo.
En el futbol americano, una anotación vale seis puntos.
¿Vale la pena estudiar latín?
Si este cuadro valiese la mitad de lo que él dice que vale, ya lo habríamos vendido hace mucho tiempo.
Usted no vale ni lo que come.
Tu amor vale tanto para mí que ni me puedo imaginar perderlo.
Dicen que una mirada vale más que mil palabras.
Mi marido no vale nada.
Vale más un testigo de vista que diez de oídas.
¿Cuánto vale esta gorra?
Vale, esto es lo que vamos a hacer.
No bebas demasiado, ¿vale?
Este CD vale diez dólares.
¿Cuánto vale este anillo?
¿Te imaginas cuánto vale el diamante?
Tom adora venir aquí desde que él pensó que este lugar sirve la única comida rápida que vale la pena comer.
Esa excusa no me vale.
Vale la pena visitar Kuala Lumpur.
Este antiguo reloj vale mil dólares.
Escuchar vale más que hablar.
Más vale encender una vela que maldecir la oscuridad.
Hombre prevenido vale por dos.
Por lo general, vale la pena jugar el juego de la vida.
Eso vale un millón de yenes.
¡Ya vale de cháchara! ¿Por qué los políticos no pueden ser sinceros?
Vale más la pena ser un Sócrates descontento que un puerco satisfecho.
No vale la pena leer este libro.