vea kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 98'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Tengo cita para que me vea el médico a las cuatro.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Necesitas que te vea un médico.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Tócate un pie! ¿Tú oyes lo que me ha dicho éste? Dice que debería ser un payaso por las tonterías que digo. La próxima vez que le vea le voy a partir la cara.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A él le gusta jugar fútbol donde mucha gente lo vea.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quiero que mi padre vea la película.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A través de un vidrio blindex, se puede ver a alguien sin que esa persona lo vea a usted.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Haga un pedido cuando vea una estrella fugaz.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A mi madre no le gusta que vea la tele.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cuando vea los resultados le va a impactar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cuando vea los resultados le va a asustar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tendrá un impacto cuando vea los resultados.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom no piensa que Mary se vea como su madre.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Lo creeré cuando lo vea.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No dejes que nadie te vea.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cuando vea a Nick debo preguntarle por su nueva dirección y su número telefónico.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Apenas lo vea, lo mataré.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La próxima vez que te vea, fingiré que no te conozco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom le ha pedido a María que lo vea en su oficina mañana.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Le pediré a Tom que te vea mañana a las tres en punto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No me puedo dar un descanso en la oficina. No quiero que me vea el gerente.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Para cualquiera que vea el mundo con los ojos abiertos, esta cosa es completamente intuitiva.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No quiero que lo vea nadie.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No quiero que nadie lo vea.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No quiero que Tom me vea desnuda.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No quiero que Tom vea eso.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quiero salir de aquí antes de que nos vea alguien.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Esta conexión es demasiado lenta para que yo vea películas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No quiero que nos vea nadie.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Hay algo en tu habitación que no querés que vea?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Para muchos parece inentendible que uno pueda amar la vida aún cuando no vea algún sentido en ella.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Será mejor que le vea.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No dejes que él vea esta película.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No quiero que Tom me vea venir.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No quiero que Tom vea esto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Le preguntaré a Tom la próxima vez que lo vea.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hasta que no lo vea con mis propios ojos, no creeré que sea posible.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom no deja que María vea televisión después de las diez.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Espero que Tom vea esto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Necesito que Tom vea esto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué quieres que vea?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cuando dos vehículos se acerquen simultáneamente a una intersección, procedentes de vías diferentes, el conductor que vea al otro aproximarse por su lado derecho cederá el paso.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Es posible que esta noche no vea la tele.
No creo que lo vea.
¡Venga y vea!
—¡Buenas! ¿Sabes dónde hay un restaurante vegetariano por aquí cerquita? —Sí señora. Vea, suba derecho por Maracaibo y voltea a la derecha en El Palo. Ahí va a ver una plazoleta con unas materas grandes a la izquierda; el restaurante queda a la derecha. —¡Gracias, muy amable! —¡Con mucho gusto!, ¡que le vaya bien! —¡Gracias!
¡Que el novio no te vea con el vestido puesto!
No quiero que me vea así.
No quiero que Tom me vea llorar.
Espero que nadie me vea así.
Espero que nadie me vea de esta guisa.
Hagamos que esto se vea bien.
Esa inflamación tiene muy mal aspecto... Será mejor que la vea un médico.
Puede que Mary no lo vea.
Puede que Mary lo vea.
¿Estáis esperando a que Mary lo vea?
Le preguntaré a Mary la próxima vez que la vea.
La sangre os servirá de señal en las casas donde estéis. Cuando yo vea la sangre, pasaré de largo; y no os afetará la plaga exterminadora, cuando yo hiera al país de Egipto.
Vea este video.
La cabina tiene una cortinilla para que nadie vea lo que metes en el sobre.
Vete antes de que nos vea tu madre.
¿Quieres que tu permanente se vea natural?
Quiero que vea una cosa.
Quiero que vea algo.
No dejes que te vea.
Quiero que alguien lo vea.
Cuando el maligno vea los que van a ir al infierno, le pedirá perdón a Dios, porque no podrá soportar tanta maldad.
Es necesario que te vea un médico inmediatamente.
Quien se vea a sí mismo como un ente totalmente al margen de su entorno y de los demás, es que no se entera de nada.
No dormiré, Hortensio, hasta que la vea.
Cuando te vea, seré muy feliz.
¿Pero de veras hay gente que vea este programa?
No quiero que nadie me vea así.
Los bichos son necesarios, pero como vea uno en mi casa lo mato.
Esta extraña niebla artificial hace que todo se vea borroso.
¿Qué quieres que yo no vea?
Estaré muy feliz cuando te vea.
¡No dejes que Tom me vea!
¡Que no me vea Tom!
El que bien caga y bien mea no necesita que el médico le vea.
Vamos antes de que alguien nos vea.
¿Quieres que todo el mundo te vea así?
No quiero que la gente me vea llorar.
Como herramienta para comunicarme, mi inglés es bueno. Aunque no se vea muy bonito, el lenguaje sigue siendo lenguaje.
Espero que lo vea mañana por la mañana.
Que el relámpago se vea antes de que se escuche el trueno es porque la velocidad de la luz es más rápida que la del sonido.
Es posible que vea a esa profesora.
La película es muy mala, no la veáis, no hagáis que nadie la vea.
Tiene miedo que alguien lo vea.
Tenemos miedo de que alguien nos vea.
Tengo miedo de que alguien me vea.
Tengo el valor de decir que no, pero puede que se vea como una falta de respeto.
Envuelto en la nube mágica, se mimetiza con la multitud sin que nadie lo vea.
Puede que yo vea algo que a ti se te escapa.
Acércate aquí, que te vea bien.
¿Otra vez anuncios? ¡Que los vea su madre!
Le haré a Tom esa pregunta la próxima vez que lo vea.
La próxima vez que vea a Tomasa le haré esa pregunta.
Aproxímate, deja que te vea bien.