vemos kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
No vemos las cosas según son, sino según somos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Nos vemos mañana?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Este es el cine donde vemos películas extranjeras.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos a la próxima.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos mañana en la escuela.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Últimamente no nos vemos mucho.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vemos con los ojos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Entonces en qué quedamos? ¿Nos vemos mañana o no?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vemos lo que queremos ver.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos a las 7.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Buen día. Nos vemos pronto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Nos vemos esta tarde! ¡Hasta luego!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos a las cinco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos el domingo a las tres.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Vemos la película ahora?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hace años que no nos vemos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vemos muchos coches en la calle.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos luego.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos sobre las 7.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos a las tres.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Gran parte de las estrellas que vemos hoy ya no existen más.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Muchas de las estrellas que vemos hoy ya están muertas hace años.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nosotros vemos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos a las 5 frente al laboratorio.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Nos vemos!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vemos lo que queremos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Muchas de las estrellas que vemos hoy llevan años muertas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tengo un paciente. Nos vemos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Nos vemos después de las vacaciones!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cuando vemos una película, jugamos a un videojuego o leemos un libro, les cogemos cariño a ciertos personajes y gradualmente llegamos a parecernos a ellos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos mañana en el gimnasio.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nosotros nos vemos el uno al otro en el supermercado de vez en cuando.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos en la estación mañana.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Creer lo que vemos o ver lo que creemos?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos el viernes.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ayer hablé con mi novio durante tres horas. Hace una semana que no nos vemos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos la semana que viene.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No todo lo que vemos en la televisión es verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Nos vemos el año que viene!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vemos un coche cama allí.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Pienso que es improbable que extraterrestres similares a los que vemos en las películas hayan visitado nuestro planeta alguna vez.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos vemos aquí mañana.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vemos la paja en el ojo ajeno pero no la viga en el propio.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vemos lo que esperamos ver.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Nos vemos en la biblioteca?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Por qué no vemos si Tom quiere ir con nosotros?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Por qué no vemos si Tom quiere jugar cartas con nosotros?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Por qué no vemos si Tom quiere jugar cartas con nosotras?
Estás actuando como si me conocieras. ¡Es la primera vez que nos vemos!
Nos vemos otra vez mañana.
Nos vemos en media hora.
En el día vemos al brillante sol, y en la noche vemos a la pálida luna y a las bellas estrellas.
Si vemos al rayo antes de oír el trueno, es porque la luz viaja más rápido que el sonido.
¡Nos vemos el finde!
¿En el arcoíris quién puede trazar la línea en la que el matiz violeta termina y comienza el naranja? Vemos con claridad la diferencia de los colores, pero ¿exactamente dónde empieza el uno a mezclarse con el otro? Lo mismo ocurre con la cordura y la locura.
Esta puede ser la última vez que nos vemos.
Vemos con los ojos y oímos con los oídos.
Todo tiene dos lados: el lado bueno y el lado malo. Desafortunadamente, normalmente vemos sólo uno de ellos.
Vemos una montaña con la punta cubierta de nieve.
Nos vemos en el vestíbulo del Hotel Imperial a las seis y media de la tarde.
Le vemos todos los días.
Lo vemos todos los días.
Nos vemos más tarde.
En mi casa están muy liados. ¿Y si volvemos a la tuya y vemos el partido allí?
Nos vemos allí.
Nosotros vemos televisión todos los días.
Nos vemos una vez por mes.
Vemos la televisión todas las tardes.
¡Perfecto! Nos vemos más tarde.
Nos vemos mañana.
Nos vemos mañana en la oficina.
¡Nos vemos en la casa!
En todo caso nos vemos mañana.
Nos vemos a diario.
Nos vemos donde siempre.
Nos vemos en el teatro.
Vemos las noticias todas las noches.
Nos vemos mañana a las nueve.
¡Ya vemos adónde quiere ir a parar!
¡Ya vemos adónde quiere llegar!
Nos vemos el miércoles que viene.
Nos vemos en el tribunal.
Nos vemos esta tarde a las dos.
Nos vemos el lunes.
Nos vemos en treinta minutos.
Los vemos de vez en cuando.
Nos vemos mañana en la biblioteca.
Ahora vemos el interior del castillo.
¿Cuándo nos vemos?
Nos vemos esta noche.
¿Cómo nos vemos?
Todo aquello que oímos es una opinión, no un hecho. Todo lo que vemos es una apariencia, no una verdad.
¡Nos vemos! ¿Cómo salgo de la oficina?
Nos vemos en dos años.
Si eso es lo último que dices, ¡nos vemos en la cancha!
Nos vemos cuando vuelva.
Vemos quién se ríe, pero no vemos quién llora.
Por eso vemos un cielo azul.
¡Que te diviertas! Nos vemos en una hora.