verbo kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 56'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ser y estar no son el mismo verbo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Generalmente un enunciado tiene un sujeto y un verbo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si hubiera un verbo llamado "nachar", "¡Nachad!" sería el modo imperativo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Puedes conjugar este verbo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
El adjetivo "coroca" es propio del portugués hablado en Brasil y describe a una persona que se queja demasiado. Tiene su origen en el verbo tupí "kuruk", que quiere decir "quejarse", "lamentarse".
Translate from İspanyolca to İngilizce
Esta partícula transforma al sustantivo en un verbo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
"Amar, verbo intransitivo" es una novela del gran autor brasilero Mário de Andrade.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Por qué dices que es un verbo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Compré dos Libros: "Macunaína" y "Amar, Verbo Intransitivo".
Translate from İspanyolca to İngilizce
Es curioso cómo el alemán puede coger un verbo, partirlo en dos, y extenderlo por una oración de cinco proposiciones.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El verbo "ser" tiene conjugación irregular en todos los idiomas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Este verbo es bitransitivo, es decir, exige un objeto directo y un objeto indirecto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Este verbo exige un objeto indirecto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Este verbo exige un objeto directo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Este verbo no exige ningún objeto.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si querés buscar un verbo en el diccionario, tenés que buscarlo en el infinitivo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
En latín, el verbo tiene seis infinitivos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Este verbo se conjuga de manera bastante particular.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Este verbo es normalmente usado solo con la tercera persona.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tom afirmaba, a juzgar por el verbo que se encontraba delante de él, que la frase estaba en pasado, mientras que Mary, viendo el gerundio ante sus ojos, juraba que estaba en presente.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No puedes conjugar esta palabra porque no es un verbo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Este verbo se parece un poco a "beber".
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuál es el subjuntivo del verbo ser o estar?
Translate from İspanyolca to İngilizce
En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si queremos hablar de edad en inglés, debemos usar el verbo "to be".
Translate from İspanyolca to İngilizce
Este verbo es difícil de conjugar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Amar, como vivir, es verbo intransitivo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Es una oración sin verbo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
En muchos idiomas tal y como el portugués, el alemán, el francés, el español y el italiano, la terminación de los verbos se cambia de acuerdo con quién realiza la acción del verbo. Entonces hay que aprender los patrones del verbo.
¿Puedo escribir frases sin verbo?
No sé cómo le puede gustar a la gente un poeta de verbo tan empalagoso como este.
En el principio era el Verbo.
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas, funciona como impersonal y, por lo tanto, se usa solamente en tercera persona del singular.
El verbo de amor es «amar», y el verbo de adoración es «adorar».
Complete las oraciones. Use la forma correcta del verbo entre paréntesis. Use contracciones.
Dado que "can" es un verbo auxiliar, debe ir al principio de la frase en una pregunta.
"Occident" viene del verbo latino "occido", que significa "mato".
Al principio fue el Verbo Divino. Todas las cosas fueron hechas por Él.
Es un verbo transitivo.
Después del verbo "amar", el verbo "ayudar" es el más hermoso del mundo.
En toki pona, la partícula gramatical "li" indica que la palabra que viene después se utiliza como verbo.
En toki pona, la partícula "o" indica que se está usando un verbo como comando.
En latín, el verbo suele ir al final de la oración.
Este es un verbo.
Este es un verbo transitivo inglés.
Ese verbo francés es intransitivo.
Su locuacidad resulta enervante con ese verbo híspido e hiriente del que siempre hace gala.
Esta palabra es a la vez sustantivo y verbo.
Esta palabra es un nombre y un verbo también.
En latín, el verbo suele estar al final de la frase.
La parte de un verbo, que es en parte verbo y en parte adjetivo, se llama participio.
En japonés, la conjugación es fundamental para ensamblar palabras con verbos auxiliares. Por ejemplo, para expresar el pasado educado, primero debemos tomar la conjugación "連用形", o "continuativa", de un verbo dado y adjuntarla al auxiliar ます (masu). Cuando hacemos esto con un verbo como のむ (nomu), se convierte en のみます (nomimasu) al principio. Esta es la forma educada, ya que ます forma la cortesía. Para expresar correctamente el pasado educado en su totalidad, debemos añadir el auxiliar た. La raíz de ます (masu) es un simple sonido "mas-". Dado que termina con un sonido S, ocurre un cambio cuando intentamos añadir た. El resultado "masta" es difícil de pronunciar y no es fácil de escribir en japonés, ya que ignora la regla común de escritura consonante-vocal. Por lo tanto, se hace un compromiso, también conocido como 音便 (onbin), o, literalmente, "comodidad sonora". El "masta" toma un sonido I entre el final de la raíz y el comienzo del auxiliar. Dado que no hay "si" en japonés, se usa "shi" en su lugar. La conjugación resultante es のみました (nomimashita). Al pronunciarlo, puede ser contraído y leído diferentemente.
El amor es un verbo.
El amor es un verbo; sin acción, es simplemente una palabra.
No es lo mismo capturar o detener que secuestrar: en los dos primeros casos el objeto del verbo tiende a ser un perpetrador mientras que el del último es una víctima.