verdad kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Desafortunadamente es verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No soy un pez de verdad, sólo soy un peluche.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Sólo la verdad es bella.
Translate from İspanyolca to İngilizce
"A decir verdad, tengo vértigo." "¡Eres un cobarde!"
Translate from İspanyolca to İngilizce
Es la pura verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Es realmente inteligente, ¿verdad?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Las mujeres de verdad tienen curvas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿De verdad ocurrió ese accidente el año pasado?
Translate from İspanyolca to İngilizce
La verdad es que es totalmente como tú dices.
Translate from İspanyolca to İngilizce
"¿De verdad quieres eso?" preguntó el pequeño conejo blanco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A decir verdad, no me gusta su forma de hablar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Hay algo de verdad en lo que dice.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Es verdad que no podía saber la verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nuestro profesor dice que nuestra escuela es la primera del estado, y en cierto modo es la verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La verdad acabará apareciendo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿De verdad? ¿Por qué?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Yumi no jugará al tenis, ¿verdad?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él no tiene por qué saber la verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él creía en la verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Creo que ella sabe la verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él decía la verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El Sr. Smith no habla inglés, ¿verdad?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si fuera un amigo de verdad no te traicionaría, ¿no?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Lo siento de verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él no tiene valor para contar la verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me sorprendí de verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él no dijo la verdad para que ella no se enfadara.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Dime la verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ella aún no sabe la verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Este es mi hermano mayor. Es guapo, ¿verdad?
Translate from İspanyolca to İngilizce
No fue hasta ayer que supe la verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él va a alegrarse de verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No sabes nadar, ¿verdad?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él siempre dice la verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Él va en coche, ¿verdad?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Qué televisor tan pequeño. ¿De verdad se ve?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Reconozco que lo que él cuenta es la verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Esta es nuestra oportunidad de responder a ese llamamiento. Este es nuestro momento. Estos son nuestros tiempos, para dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros pequeños; para restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; para recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontramos con escepticismo y dudas y aquellos que nos dicen que no podemos,
Translate from İspanyolca to İngilizce
Lo obligué a contar la verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ella dijo que él estaba enfermo y en cama, pero no era verdad.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Disculpe, pero la verdad es que ...
Translate from İspanyolca to İngilizce
La verdad es que él no estaba hecho para ese trabajo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te gusta la lluvia, ¿verdad?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Extraño, ¿verdad? Ya deberíamos haber llegado.
Trate de averiguar si es verdad todo lo que dijo.
Es suyo, ¿verdad?
Ellos no me creerán aunque les jure que es verdad.
"De verdad necesito algo de ropa nueva," pensó Dima.
Admito que eso es verdad.
Lo que ella dice podría ser verdad.
Una verdad matemática no es simple ni complicada, simplemente es.
El Sr. Smith debería haber dicho la verdad.
Si me hubiera dicho la verdad desde el principio, no estaría enojado ahora.
Estás cansado, ¿verdad?
Sabes nadar, ¿verdad?
Toda opinión es una mezcla de la verdad y de errores.
Un caballero de verdad nunca traicionaría a sus amigos.
Eres de Hokkaido, ¿verdad?
Todavía no sabemos la verdad.
No puede ser verdad.
Hace mucho calor, ¿verdad?
- Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad?
Él no mintió. De hecho, dijo toda la verdad.
Quiero que me digas la verdad.
Si me hubiese dicho la verdad, no estaría enojado.
Él dijo la verdad.
Te gusta, ¿verdad?
Hemos llegado muy rápido, ¿verdad?
¿De verdad me enviarás una muñeca japonesa?
Pero escribirás, ¿verdad?
El inglés es difícil, ¿verdad?
Bonito día, ¿verdad?
Un malentendido muy común sobre Cristóbal Colón es que una vez impresionó a una tribu de nativos prediciendo un eclipse lunar. La verdad es que él lo CAUSÓ.
Si hubiera sabido la verdad te lo habría dicho.
Tarde o temprano sabremos la verdad.
Él no está en casa, ¿verdad?
Lamento decirte la verdad.
Cree a aquellos que buscan la verdad, ten cuidado con aquellos que la encuentran.
Es la verdad.
Parece un poco cansado, ¿verdad?
Quieres ver una película francesa, ¿verdad?
¿De verdad crees en fantasmas?
No entiendo por qué no ha dicho la verdad.
No entiendo por qué no dijo la verdad.
Dígame la verdad.
Decidme la verdad.
Díganme la verdad.
Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común.
Tu hermana no puede nadar bien, ¿verdad?
Di siempre la verdad.
En el vino está la verdad.
Un amigo en la necesidad es un amigo de verdad.
¿Los fantasmas existen de verdad?
Por alguna razón, él no pudo decir toda la verdad.
La verdad es que no recuerdo nada de lo que dije ayer.
Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.
Nunca has estado en París, ¿verdad?
Tú no hablas inglés, ¿verdad?
No te has lavado las manos todavía, ¿verdad?
La verdad os hará libres.