veremos kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 58'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Nos veremos al mediodía.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Veremos si él me reconoce o no.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos veremos con él esta noche.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Nos veremos otra vez?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos veremos mañana.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Apuesto a que veremos a Tom antes del final de la semana.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Veremos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Después de los comerciales, veremos la segunda parte de la lucha.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tras la publicidad veremos la segunda parte del combate.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Después de los anuncios veremos la segunda parte de la lucha.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Veremos cómo va.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si hace buen tiempo, veremos el hermoso paisaje.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Veremos lo que salga.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mañana le veremos delante de la estación.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Bueno, nos veremos a las cinco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos veremos el jueves por la mañana.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos veremos el domingo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Después veremos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Creo que lo veremos una vez más.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos veremos en el barco.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ya veremos quién se queda cuando lleguen los tiempos difíciles.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos veremos a las tres.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Se lo preguntaremos a Tom y veremos qué cree.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Veremos si sus armas harán tanto ruido como sus lenguas.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Veremos esa película otro día.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Otro día veremos esa película.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Sabes qué? Primero esperaremos y luego veremos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No la veremos de nuevo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ya veremos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¡Eso ya lo veremos!
Translate from İspanyolca to İngilizce
Veremos lo bien que se despliega.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos veremos a las dos y media.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te veremos a las dos y media.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ya veremos si puedo mañana.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Te veremos el próximo lunes.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos veremos en la cochera. Prepararé los caballos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos veremos dentro de un rato.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Adiós, nos veremos allá arriba.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Lo veremos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ya lo veremos.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos veremos allá.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Veremos la película y luego tomaremos algo por allí cerca.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos veremos el lunes por la mañana.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ya veremos quién sale victorioso.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Veremos quién gana.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ya veremos cuándo entran en razón.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Nos veremos esta noche?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ya veremos si nos queda tiempo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Veremos los que quiere Tom.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Estoy seguro de que veremos a Tom de nuevo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Mañana vamos al zoológico, y veremos a todo tipo de animales allí.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nos veremos de nuevo en octubre.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Lo veremos más tarde.
Nunca nos veremos de nuevo.
Desde esta posición lo veremos mejor.
Veremos como van las cosas.
Nos veremos por navidades en Badajoz.