vuestra kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Mi casa es como la vuestra.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quiero vuestra opinión.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuántas escuelas hay en vuestra ciudad?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?
Translate from İspanyolca to İngilizce
No contradigáis a vuestra madre.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuál es vuestra comida favorita?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vuestra tarta está deliciosa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Si alguien ahí fuera todavía duda que América es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es vuestra respuesta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Tu novio es una persona problemática, pero esto no es un motivo suficiente para rendirse o para interrumpir vuestra relación.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vuestra hija ya no es una niña.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Estoy muy agradecido por vuestra ayuda.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ésta es vuestra casa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La fruta fresca y las verduras son buenas para vuestra salud.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Así conocí a vuestra madre.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Habéis ordenado vuestra habitación?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuántos estudiantes hay en vuestra universidad?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuánto pesa vuestra maleta?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Puedo hacerlo sin vuestra ayuda.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vuestra casa es grande.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nuestra casa es vuestra casa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No entiendo vuestra pregunta.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Necesitamos vuestra ayuda.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Estos guantes son de vuestra madre.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Cuando dijisteis que vuestra hermana no era vuestra responsabilidad me dieron ganas de echaros a todos de casa.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Gracias por vuestra ayuda.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Nuestra casa es la vuestra.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿De quién es la casa que está en frente de la vuestra?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Deberíais escuchar a vuestra madre.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Comparada con nuestra casa, la vuestra es un palacio.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vuestra asistencia influirá en vuestra calificación final.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Muchas gracias de antemano por vuestra colaboración.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Dibujad una línea en vuestra hoja.
Translate from İspanyolca to İngilizce
No soy vuestra amiga.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quedo a vuestra disposición.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuál es vuestra fruta favorita?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Créanme; delante vuestra está un hombre sin talentos especiales, ni muy valiente, ni muy inteligente.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La vuestra es más grande que la mía.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La mía es más grande que la vuestra.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Sinceramente, no me gusta vuestra idea.
Translate from İspanyolca to İngilizce
"¿Dónde está vuestra casa?" "Por allá."
Translate from İspanyolca to İngilizce
No se lo digáis a vuestra madre.
Translate from İspanyolca to İngilizce
La razón por la que ella rechazó vuestra oferta es obvia.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A vuestra edad yo ya estaba casada.
Translate from İspanyolca to İngilizce
A vuestra edad yo ya estaba casado.
Perdona que no haya respondido a vuestra pregunta. No la había visto.
Necesita vuestra ayuda.
Me gusta vuestra ciudad.
Es vuestra canción favorita.
¿Tom no ha venido a vuestra casa?
¡Vivid vuestra vida y no os metáis en la vida de los demás!
¿Por qué no habéis cumplido vuestra misión?
¿Qué tal vuestra primera noche en París?
La felicidad de mayo llama a vuestra puerta.
Agradezco vuestra ayuda.
¿Dónde está vuestra casa?
Quisiera vuestra atención, por favor.
Quería vuestra opinión.
¿Cómo se llama vuestra hija?
Si alguien se perdió las noticias de noviembre, esta es vuestra ocasión para poneros al día.
¿No deberíais ir a vuestra casa?
Veo vuestra casa.
Solo quiero daros las gracias por vuestra ayuda.
¿Cuándo abristeis vuestra nueva tienda?
¿Ayer estabais en vuestra casa?
No merezco vuestra amistad.
¿Cómo de grande es vuestra casa?
Me gustaría hablar de vuestra situación.
Todo eso es culpa vuestra.
¿Cuál es vuestra cena preferida?
¿Podéis darme la receta de vuestra ensalada?
No tenía la intención de espiar vuestra conversación.
¿La señora Kato era vuestra profesora el año pasado?
Es la vuestra.
¿Cuál es vuestra película favorita de este año?
Es muy amable de vuestra parte.
Vuestra redacción está lejos de ser perfecta.
He perdido vuestra dirección de correo electrónico.
Iré a vuestra fiesta esta tarde.
Esta es vuestra llave.
¿Dónde está vuestra escuela?
¿Cuánto se tarda en ir de aquí a vuestra casa?
No tenía intención de interrumpir vuestra conversación.
Quiero ir a vuestra fiesta.
A mí también me gustaría oír vuestra voz.
¿Cuál es vuestra respuesta?
¿Cuál es vuestra película favorita?
¿Cuál es vuestra comida rápida preferida?
Tenéis que mantener vuestra pieza ordenada.
Gracias por vuestra respuesta.
Respeto vuestra opinión.
No quiero que os vayáis a vuestra casa.
¿Cómo de grande es vuestra familia?
He estado intentando captar vuestra atención.
Sin vuestra ayuda me habría ahogado.
Cuando tenía vuestra edad tenía novio.
Necesito vuestra ayuda.
¿Dónde está vuestra habitación?
Tom necesita vuestra ayuda.
No hago vuestra vajilla.
Voy a necesitar vuestra ayuda.