vuestro kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Contestad cuando se os llame por vuestro nombre.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quisiera unirme a vuestro grupo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Saludad a vuestro padre de mi parte.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué coméis en vuestro país?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Sois libres de hacer lo que queráis con vuestro dinero.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Vuestro bebé está dormido?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ellos están a favor de vuestro plan.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Admiro vuestro valor.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Quién es vuestro profesor?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Desafortunadamente no tengo ahora vuestro formulario a mano.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuál es vuestro grupo sanguíneo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Abrid vuestro libro en la página diez.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cómo habéis pasado vuestro tiempo libre?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué se come en vuestro país?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Podemos acompañaros en vuestro paseo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Voy a seguir vuestro consejo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
El policía dijo a las chicas: "¿Este coche es vuestro?"
Translate from İspanyolca to İngilizce
Me gustaría unirme a vuestro grupo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vuestro perro es muy grande.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vuestro coche es rápido.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Estáis orgullosos de vuestro padre?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Estáis orgullosas de vuestro padre?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Os acordáis de vuestro número de pasaporte?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Os admiro por vuestro coraje.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Su reino es vuestro infierno.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Ojalá dejarais de pensar en vosotros mismos y pensaseis un poco más en vuestro hijo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Dónde está vuestro padre?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Necesitamos vuestro apoyo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
He visto a vuestro padre.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quiero saber más sobre vuestro país.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Ése es vuestro libro?
Translate from İspanyolca to İngilizce
No creo que vuestro plan vaya a funcionar.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Quiero saberlo todo acerca de vuestro noviazgo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Su hermano quiere construirse dos casas nuevas y preciosas en vuestro jardín.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Él es vuestro profesor?
Translate from İspanyolca to İngilizce
También podéis pedirle consejo a vuestro profesor.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Y a aquellos estadounidenses cuyo apoyo todavía no he ganado, puede que no haya ganado vuestro voto esta noche, pero oigo vuestras voces.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuándo vais a empezar vuestro trabajo?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Dónde estará vuestro honorable padre?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vuestro padre es japonés.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuál es vuestro libro?
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Cuántos años tiene vuestro tío?
Translate from İspanyolca to İngilizce
Vuestro padre parece muy amable.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Es vuestro turno.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Parece que vuestro equipaje viene en el siguiente vuelo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Admiro vuestro talento.
Translate from İspanyolca to İngilizce
Acepto vuestro desafío.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Qué edad tiene vuestro tío?
Translate from İspanyolca to İngilizce
No soy vuestro amigo.
Translate from İspanyolca to İngilizce
¿Este es vuestro gatito?
El vuestro es más grande que el mío.
El mío es más grande que el vuestro.
Ayer conocí a vuestro padre.
Ardua, muy ardua es la siembra, pero dulce y bendito será el fruto. Vuestro rol es grande y significativo. El mundo esperantista entero los observa y espera mucho de vosotros.
No se lo digáis a vuestro papá.
¡Abrid vuestro corazón!
El diario aún no ha publicado vuestro artículo.
¿Es ese vuestro objetivo?
Hablemos seriamente sobre vuestro futuro.
¿Habéis escrito vuestro nombre?
He olvidado el nombre de vuestro hermano, ¿cómo se llama?
¿Aprobaron vuestro proyecto?
¿Está vuestro padre en el jardín?
¿Vuestro perro os ha mordido alguna vez?
Es vuestro problema, no el mío.
¿Pasáis la mayor parte de vuestro tiempo preocupándoos por cosas que no tienen importancia?
¿Cuál es vuestro número?
¿Cuál es vuestro número de teléfono?
Vuestro perro está aquí.
«¿Quién es vuestro médico?» «El doctor Dupont.»
Me gusta vuestro perro.
¿Visitáis con frecuencia a vuestro primo?
Hoy no es vuestro día de suerte.
Comparto vuestro dolor.
¿Cómo se escribe vuestro apellido?
¿Todavía está vuestro tío en el extranjero?
¿Cuál es vuestro problema?
¿Puedo usar vuestro móvil?
¿De dónde es vuestro amigo?
¿Quién cuidará de vuestro gato entonces?
Vuestro punto de vista es demasiado optimista.
Vuestro cuarto es grande.
¿Cuál es vuestro plan?
Sigo siendo vuestro amigo.
Vuestro trabajo no es fácil.
¿Qué hora es según vuestro reloj?
¿Esto es vuestro?
Es el vuestro.
¿Es vuestro?
¿Cuál es vuestro sueño?
Quiero ver a vuestro jefe.
¿Es vuestro profesor?
Aquí está vuestro perro.
Me gusta vuestro pelo.
¿Cuál es vuestro trabajo?
¿Cuál es vuestro pájaro preferido?
¿Cuál es vuestro día de la semana favorito?
¿Cuál es vuestro hotel favorito en Boston?
¿Cuál es vuestro restaurante favorito en Boston?
¿Cuál es vuestro consejo?