Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"échapper" içeren Fransızca örnek cümleler

échapper kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 72'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Elle voulait échapper au train-train quotidien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une fois de plus, je pus échapper à la mort.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est dommage d'avoir laissé échapper cette occasion de la voir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Aucun être humain ne sait s'extraire de sa biologie, tu ne vas pas y échapper non plus !
Translate from Fransızca to İngilizce

Pour échapper aux souffrances dont les menaçait la colère du peuple, et à la torture qui, judiciairement, devait précéder leur supplice, ils résolurent, d'un accord unanime, que l'un d'entre eux tuerait les autres, puis se tuerait lui-même de son épée, et ils nommèrent par acclamation celui qui devait faire l'office de bourreau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils sont allés à Édimbourg pour échapper à la chaleur estivale.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense qu'il est hautement improbable que nous serons en mesure de nous échapper de cette prison.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom parla trop et laissa échapper le secret.
Translate from Fransızca to İngilizce

Et puis elle a laissé échapper une allusion pas très subtile au sujet de mon penchant pour la boisson.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense qu'il est hautement improbable que nous puissions nous échapper de cette prison.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a laissé échapper qu'elle avait découvert le petit secret embarrassant de son frère.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ah ! vous voulez vous échapper, infâme créature ! vous cherchez à vous sauver comme une voleuse, au milieu de la nuit, hein ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne le laisse pas échapper !
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne le laissez pas échapper !
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne laisse personne échapper !
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne laissez personne échapper !
Translate from Fransızca to İngilizce

Je n'avais aucune chance d'y échapper.
Translate from Fransızca to İngilizce

Thomas laissa échapper un rire nerveux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous voyez, représentant, continua le général avec tranquillité, la différence de nos missions ; nous envoyons tous deux, chacun de notre côté, une liste à la Convention. Le même nom se trouve dans les deux listes. Vous le dénoncez comme le nom d’un traître, moi comme celui d’un héros ; vous le vouez à l’ignominie, moi à la gloire ; vous faites dresser un échafaud, moi un trophée : chacun son rôle. Il est heureux pourtant que ce brave ait pu échapper dans une bataille à vos supplices. Dieu merci ! celui que vous voulez faire mourir est mort. Il ne vous a pas attendu.
Translate from Fransızca to İngilizce

Alain a laissé échapper l'information sur l'identité du coupable.
Translate from Fransızca to İngilizce

On ne peut échapper à son destin.
Translate from Fransızca to İngilizce

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.

Introduire des taxes, auxquelles on sait pertinemment que les entreprises et les individus vont échapper en allant s'établir dans le premier pays voisin, est non seulement une hypocrisie démagogique et une injustice pour ceux qui ne déménageront pas, mais c'est aussi prendre le citoyen pour un imbécile, en lui faisant croire qu'on va augmenter les recettes, alors qu'elles vont en fait diminuer du fait de ces déménagements.

La plupart du temps, les « héros du Jihad » se déguisent en femmes après leurs crimes, pour échapper à la répression.

Je suis certain que cela a dû vous échapper.

Nous sommes en train de nous échapper.

Il nous faut nous échapper.

Nous ne pouvons nous échapper.

Tom est celui qui nous a aidés à nous échapper.

Comment êtes-vous parvenu à vous échapper ?

Nous devons nous échapper.

L'apiculteur doit être bien équipé pour échapper aux piqûres.

Il serait rompu, si vous l'aviez laissé échapper.

Qui veut tout retenir laisse tout échapper.

Tout à coup d'Apollon je vois le saint-ministre, / tout pâle des horreurs de cette nuit sinistre, / portant ses dieux vaincus, traînant son petit-fils, / échapper à grands pas au fer des ennemis.

" Si d'un peuple proscrit rien ne doit échapper, / si, pour que le destin n'aît plus rien à frapper, / tu veux joindre les tiens aux ruines de Troie, / attends : voici Pyrrhus qui vient chercher sa proie – / Pyrrhus qui fait tomber, sous le glaive cruel, / le fils aux yeux du père, et le père à l'autel : / du meurtre de nos rois encore dégouttante, / bientôt de notre sang sa main sera fumante. "

" Évite ce malheur. En vain de ton départ / les tiens impatients accusent le retard ; / en vain le vent t'appelle, en vain le temps te presse ; / toi-même va trouver, consulter la prêtresse ; / qu'elle-même te parle, et de ses rocs profonds / laisse échapper pour toi ses prophétiques sons, "

Marie laissa échapper un petit cri.

Marie laissa échapper un petit rire.

Thomas laissa échapper un petit rire.

Le repas copieux pris et son cartable fin prêt, Link chercha in extremis du réconfort auprès de ses amis. "Zelda, j'ai besoin de conseils." "Tu n'as quand même pas déjà peur", dit Zelda, renfrognée. "Non. Je veux juste l'avis de quelqu'un qui a déjà été au lycée et tu es la personne la plus intelligente que je connaisse !" Link sourit. Zelda laissa échapper un léger rire. "Merci. Toi alors..." "Les profs sont d'une sévérité à couper le souffle !" interrompit le roi d'un sourire malicieux. "Hein ?!" "Père !" s'exclama la princesse d'un ton réprobateur. "Désolé, poursuis." "Donc, Link-" Cette fois, un bruit de klaxon lui coupa la parole. "Ça doit être mon bus qui arrive," dit Link prestement, "Au revoir, tout le monde !" "Gare au hachis surprise !" Gwonam sembla jaillir de nulle part. "Hé, évite d'être touché !" ajouta le Roi et les deux ricanèrent. Link, pris de court, sembla brièvement vexé, mais Zelda lui témoigna son soutien : "Ne t'occupe pas d'eux, Link. Ça ira. J'en suis sûr..." "Ne t'inquiète pas, Zelda. Tout ira bien." Link redevint aussitôt radieux. "Bien. Embrasse-moi avant de partir." Mais Link fit volte-face et rétorqua sournoisement et avec une cruauté d'ado, "Dans tes rêves, princesse ! Voilà longtemps que je n'ai plus d'illusions avec toi. Mais je t'aime toujours," ajouta-t-il après coup avant de quitter le château. "Je ne vois pas ce qui la préoccupe. Tout ira bien" se dit-il en montant dans le bus, confiant.

Chaque fois que nous subissons de plein fouet une catastrophe, qu'elle soit le résultat du hasard ou de notre propre volonté, que ce soit sur le plan émotionnel ou physique, il y a plusieurs façons pour nous d'y échapper : 1. Nous pouvons essayer de nager jusqu'au rivage qui est à des kilomètres de notre portée. 2. Nous pouvons essayer d'attendre qu'une embarcation arrive, ce qui est peu probable. 3. Nous pouvons nous accrocher aux débris qui flottent à proximité. Ensuite, avec un peu de chance, un hélicoptère pourrait nous repérer.

Tu ne peux pas échapper à ton destin.

Vous ne pouvez pas échapper à votre destin.

On ne peut pas échapper au destin.

On ne peut pas échapper à son destin.

Nul ne peut échapper à son destin.

Nous ne pourrons pas échapper à la sanction cette fois-ci.

Il pensait lui échapper en voyageant de nuit.

Il n'a pas pu y échapper.

Tom nous a aidés à nous échapper.

Nous devons imaginer un moyen de nous échapper.

Ils allèrent sous un abribus pour échapper à la pluie.

Tu ne peux pas échapper à la loi éternellement.

Autrefois, on ne pouvait pas échapper à certaines traditions. Ainsi, pour manger du rognon, les enfants étaient obligés, la toute première fois, de le grignoter à genoux sur le tibia de leurs pères. Faute de quoi, on disait que l'on risquait de voir apparaître sous forme de ganglion sur le cou ou le visage de l'enfant.

Vous ne pouvez pas vous échapper.

Dans la 12e partie du championnat du monde, Nepo était déjà en train de gagner et n'aurait alors plus eu besoin que d'une nulle pour le titre, mais dans un va-et-vient dramatique où les deux joueurs ont commis de graves erreurs, il a quand même laissé échapper la partie et a perdu - incroyablement amer pour lui. Ding, en revanche, a réussi à égaliser à 6½ : 6½.

Il a cru nous échapper.

Il peut nous aider à nous échapper.

Comme c'est marrant, tu n'oses plus lever le petit doigt maintenant que tu es attaché à cette chaise et que tu n'as aucun moyen de t'en délivrer et t'en échapper.

Ils ont laissé échapper un soupir.

Elle a laissé échapper un soupir.

Nous avons laissé échapper un soupir.

Parfois on aimerait pouvoir échapper aux vérités amers de ce monde, mais on est obligés de les affronter de front.

Il a fui au Canada pour échapper à la conscription.

Tant que tu en es né, tu ne peux échapper à ses lois.

J'ai laissé échapper le ballon.

Nous ne pouvons pas nous échapper.

Quelle excuse a-t-il trouvé pour échapper à la fille ?

J'ai laissé échapper ces mots sans le vouloir.

On ne pouvait pas y échapper.

Vous êtes parvenues à vous échapper.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce