Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"éclairs" içeren Fransızca örnek cümleler

éclairs kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 20'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit dernière.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit passée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les éclairs peuvent être dangereux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ses yeux jettent des éclairs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les éclairs illuminaient la pièce par intermittences.
Translate from Fransızca to İngilizce

Des éclairs intermittents illuminaient la profonde obscurité de la forêt.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a des éclairs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les yeux de Marie étaient grands, profonds, et avaient parfois des éclairs qui leur donnaient une beauté surnaturelle, en transformant complètement sa figure, qu'ils éclairaient de leur douce et tendre lumière.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était dans la situation d’un homme absorbé qui ne perçoit que vaguement ce qui l’entoure, et qui n’entrevoit la réalité que par éclairs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tous deux nagent de front, tous deux des mers profondes / sous leurs vastes élans font bouillonner les ondes. / Ils abordent ensemble, ils s'élancent des mers ; / leurs yeux rouges de sang lancent d'affreux éclairs, / et les rapides dards de leur langue brûlante / s'agitent en sifflant dans leur gueule béante.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vers la gauche, à ces mots, éclate le tonnerre ; / et, des voûtes des cieux s'élançant vers la terre, / un astre dans la nuit traînant de longs éclairs / semble sur le palais tomber du haut des airs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le vent tonne en courroux sur les mers qu'il tourmente ; / le flot monte et retombe en montagne écumante ; / l'œil ne distingue plus ni le jour, ni la nuit ; / le pilote éperdu, que la frayeur conduit, / abandonne au hasard sa course vagabonde. / Sur nous le ciel mugit ; sous nos pieds la mer gronde ; / le tonnerre redouble, et de l'air ténébreux / mille horribles éclairs sont les astres affreux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y avait des éclairs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Marie aime les éclairs au chocolat.
Translate from Fransızca to İngilizce

La nuit dernière, il y a eu du tonnerre et des éclairs.
Translate from Fransızca to İngilizce

J’ai découvert une nouvelle pâtisserie, leurs éclairs sont délicieux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a du tonnerre et des éclairs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il fait toujours beau au-dessus des nuages, Mais moi, si j'étais un oiseau, j'irais danser sous l'orage, Je traverserais les nuages comme le fait la lumière, J'écouterais sous la pluie la symphonie des éclairs.
Translate from Fransızca to İngilizce

La vie n’est faite que de complications et de trucs chiants à gérer. Et pourtant, de temps en temps, il y a des petits éclairs de bonheur !
Translate from Fransızca to İngilizce

Notre capacité à survivre réside d’une part, à savoir choper ces petits éclairs de bonheur et de l’autre, à savoir prendre du recul sur les moments d’échec et d’essayer d’en rire.
Translate from Fransızca to İngilizce