Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"époque" içeren Fransızca örnek cümleler

époque kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

À une époque il y avait beaucoup d'esclaves en Amérique.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mais, une fois de plus, le latin était déjà une « langue morte » à cette époque.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était toujours en train de boire à cette époque.
Translate from Fransızca to İngilizce

À cette époque elle était étudiante à Yale.
Translate from Fransızca to İngilizce

M. Brown était malade à cette époque.
Translate from Fransızca to İngilizce

À cette époque, l'Angleterre n'était pas préparée pour la guerre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Notre époque est l'époque des machines.
Translate from Fransızca to İngilizce

Comme le voulait la coutume à cette époque, il s'est marié jeune.
Translate from Fransızca to İngilizce

À cette époque, notre pays était confronté à de graves problèmes économiques.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'avais l'habitude de lire des romans au hasard à cette époque.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'économie japonaise était dans un essor sans précédent à cette époque.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était vraiment le fils de son époque.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle était belle à son époque.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ici, le temps se refroidit à cette époque de l'année.
Translate from Fransızca to İngilizce

À cette époque, nous étions plus jeunes.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'industrie telle que nous la connaissons aujourd'hui n'existait pas à cette époque.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je n'aimais pas la bière à cette époque.
Translate from Fransızca to İngilizce

À cette époque, le Mexique n'était pas encore indépendant de l'Espagne.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cette île était gouvernée par la France à une certaine époque.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'étais au Canada à cette époque.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'étais étudiant à cette époque-là.
Translate from Fransızca to İngilizce

À cette époque, j'allais tous les jours à pied à l'école.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.
Translate from Fransızca to İngilizce

À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.
Translate from Fransızca to İngilizce

À cette époque elle était étudiante à l'université Yale.
Translate from Fransızca to İngilizce

S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.

Le vieil homme était toujours nostalgique de la vieille époque.

Héraclite et Lao Tseu ont vécu à la même époque et leurs enseignements sont similaires.

À cette époque, le sucre avait moins de valeur que le sel.

À notre époque, il y a des tâches plus urgentes que d'agencer des mots d'une façon harmonieuse.

Nous sommes à une époque où les hommes n'arriveront jamais à perdre assez de temps pour conjurer cette fatalité de passer leur vie à en gagner.

À cette époque, j'avais l'habitude de me balader avant le petit déjeuner.

À cette époque, j'étais étudiant.

À une certaine époque, le Nigeria était une colonie britannique.

Il n'y avait pas de chemins de fer au Japon à cette époque.

Elle était superstitieuse, à l'instar des gens de cette époque.

À cette époque, nous étions riches.

C'est très à la mode à notre époque.

C'est très branché à notre époque.

Personne n'aurait pu deviner, à cette époque, quelle place Martin Luther King occuperait dans l'Histoire.

Et Jean tua Madeleine. Ce fut à peu près vers cette époque que Madeleine perdit l'habitude de tromper Jean.

Napoléon Bonaparte régnait sur la France à cette époque.

Nous vivons dans une époque en mal de spiritualité.

À cette époque, Athènes dominait les autres cités grecques.

À cette époque il reprenait la moindre faute de prononciation que je faisais, ce qui était agaçant, surtout en public.

Ce scientifique a anticipé son époque.

À notre époque, on n'a pas assez de temps pour lire de très longs romans.

J'allais à pied à l'école à cette époque.

Je me rendais à pied à l'école à cette époque.

Il y avait très peu de femmes docteur à cette époque.

Que faisiez-vous à cette époque ?

Que devons-nous faire pour retourner à notre époque ?

Tu jouais au baseball après l'école à cette époque.

Il se distingue des peintres de son époque.

La définition proposée ici d'une morale, comme système de pratiques partagées par tous les hommes que nous considérons comme capables de responsabilité, est un tel fondement - fondement qui n'est ni l'arbitraire individualiste ou seulement relié à une certaine époque ou forme sociale, ni ne nécessite une quelconque superstructure métaphysique (y compris religieuse).

À cette époque, dans les cours des seigneurs féodaux, il y avait de nombreux érudits qui s'étaient engagés en faveur de la discrimination, tels que les disciples de Xun Kuang qui écrivirent un livre qui fut disséminé à travers le monde entier.

À notre époque, la même expérience n'aurait plus beaucoup de chances de succès.

Elle jouait du piano à cette époque.

En lisant des livres, nous pouvons marcher en compagnie des grands et des bons de chaque lieu et de chaque époque.

Ce qu'Orban exprime, on le trouve rarement dans les médias étrangers. À une certaine époque, il a, lors d'une conférence, abreuvé les politiciens européens d'insultes, et personne n'a écrit là-dessus. Parce qu'en Europe, pratiquement personne ne comprend le hongrois. Ce désintérêt nous cause également du souci.

J'étais un étudiant à cette époque.

C'est le Chopin de notre époque.

À cette époque-là, Tom et Marie ne pouvaient pas se parler, car ils ne connaissaient pas de langue en commun.

À cette époque, un peuple primitif vivait là.

À cette époque, je me faisais un point d'honneur d'effectuer une promenade avant le petit-déjeuner.

Il y avait une époque où je disais que je voulais devenir romancier.

En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs sentiments. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau.

Les arts connurent une grande accélération durant cette époque.

À mon époque, le bâtiment était encore là.

L'homme contemporain ne dispose pas, le plus souvent, des ressources suffisantes pour répondre aux exigences de notre époque.

S'il y a encore quelqu'un pour douter que l'Amérique est le lieu de tous les possibles, qui se demande encore si le rêve des pères fondateurs survit à notre époque, qui se pose encore la question de la puissance de notre démocratie, c'est cette nuit qu'il aura sa réponse.

À une époque où la tromperie et le mensonge sont toujours d'actualité, dire la vérité est un acte révolutionnaire.

À cette époque, l'Amérique n'était pas encore indépendante du Royaume-Uni.

Ce style artistique semble appartenir à une toute autre époque, plus ancienne.

Il y a une époque où mon père fumait mais il ne fume désormais plus.

Je déteste être seul à cette époque de l'année.

Je déteste être seule à cette époque de l'année.

À cette époque, il n'y avait pas de postes de radio.

« La semaine dernière, vous m'avez vendu une boîte en faux ivoire. Je l'ai fait expertiser et j'ai appris qu'elle n'était pas en véritable ivoire ! » - « Je vous prie de m'excuser, madame. Rien n'est impossible à notre époque de science moderne. Peut-être l'éléphant portait-il une prothèse dentaire. »

Michel-ange a marqué de son sceau son époque.

À notre époque du politiquement correct, être un habile faux-cul est davantage toléré qu'être franc.

À cette époque où j'étais encore Terrien, j'étudiais à Londres, Paris et Moscou.

Nous vivons une époque dangereuse. L'Homme domine la nature, avant d'avoir appris à se contrôler lui-même.

À cette époque, la situation était particulière.

À notre époque, la science évolue trop vite.

À cette époque, Thomas n'était pas vraiment heureux.

Un activisme inlassable est la principale caractéristique de cette époque.

Bien des choses ont changé depuis cette époque.

À cette époque, j'étais jeune et en pleine forme.

À cette époque, la musique était tout, pour nous.

Il n'était pas d'une époque mais intemporel.

« Dire qu’on peut acheter une clé USB de 64 Go pour 16 euros… On vit une époque formidable. » « Et ce prix aura encore dégringolé dans dix ans… »

Nous vivons une époque où les gens affichent publiquement leur orientation sexuelle mais sont disposés à faire un procès à quiconque en prend note.

Nous vivons à une époque d'oisiveté empressée. Beaucoup ne font rien, mais le font en hâte.

Une maman et sa fillette consultent un album-photos. La maman désigne un jeune homme svelte et dit : « C'est ton papa. À cette époque, on venait juste de faire connaissance. » Alors la fillette demanda : « Mais qui est ce vieil homme chauve qui habite chez nous maintenant ? »

Depuis cette époque, cette bourgade est devenue sa patrie.

Maria habitait avec Tom à cette époque.

J'étais marié à cette époque.

Te rappelles-tu quoi que ce soit de cette époque ?

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce