Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"alentours" içeren Fransızca örnek cümleler

alentours kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 72'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Je vous montrerai les alentours au retour.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a exploré la région aux alentours du pôle Sud.
Translate from Fransızca to İngilizce

Avez-vous vu un portefeuille marron dans les alentours ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense que c'est quelque part dans les alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vit quelque part aux alentours du parc.
Translate from Fransızca to İngilizce

Aux alentours de minuit, je m'endors.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il pleuvait aux alentours de Chicago.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle apparut aux alentours de midi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous vivez dans les alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai regardé aux alentours et ai constaté que j'étais la seule voiture sur la route.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le dictionnaire contient aux alentours d'un demi-million de mots.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est sobre depuis presque un an mais il a succombé à la tentation aux alentours du nouvel an.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me suis endormi aux alentours de minuit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Raoul et Landry moururent aux alentours de Metz en 1944.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les sauveteurs ont cherché aux alentours dans l'espoir de trouver l'enfant.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense que je vais jeter un œil aux alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il déambule aux alentours, en transe.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit est quelque peu sinistre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit donne un peu la pétoche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils marchèrent aux alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a aux alentours de vingt ans.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a beaucoup d'endroits à voir dans les alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je regardais juste aux alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'étais juste en train de regarder aux alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Y avait-il qui que ce soit d'autre aux alentours ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Personne ne se trouve aux alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était entièrement seul; il n'y avait pas âme qui vive aux alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cet accident s'est produit dimanche aux alentours de trois heures.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pour quel motif te trouvais-tu dans les alentours ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Personne n'est aux alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Afin de réguler la spéculation, l'État Islamique a publié un règlement encadrant le prix des butins. Le prix d'une femme yézidie ou chrétienne est aux alentours de cinquante euros, tandis que le prix d'un enfant y est de deux-cents euros. Curieux qu'un enfant, moins productif qu'une femme adulte, coûte quatre fois plus cher, non ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce n'est pas le travail qui manque, dans les alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a regardé aux alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a regardé aux alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle n'a fait que regarder aux alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Regardez aux alentours et dites-moi ce que vous voyez.
Translate from Fransızca to İngilizce

Regarde aux alentours et dis-moi ce que tu vois.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a un hôpital aux alentours ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Au cours de mon enfance, je suis souvent venu ici, observant les alentours et méditant.

Il habite aux alentours de Paris.

J'habite aux alentours de Paris.

Tom se promenait aux alentours de la ville.

Il n'y a personne aux alentours.

Ces garçons joueront aux alentours du château vert.

Ces garçons jouaient aux alentours du château vert.

Ces garçons jouent aux alentours du châteaux vert.

Les garçons jouent aux alentours du château vert.

Jetez un coup d'œil aux alentours.

Jette un coup d'œil aux alentours.

J'arriverai aux alentours de huit heures.

J'aimerais visiter les villages alentours.

C'est aux alentours de l'équinoxe d'été que les jours sont le plus longs.

Un homme rôde aux alentours.

Il observe les alentours.

Il n'y avait personne aux alentours.

Ne laissez pas las chats errants traîner dans les alentours.

Hier un incendie s'est déclaré aux alentours de notre maison.

Il est venu aux alentours de minuit.

Le matin, lorsque je me suis réveillé, j'ai trouvé que la neige avait enseveli les alentours.

Mon ami habite aux alentours de la poste.

Mon ami habite aux alentours du bureau de poste.

Mon amie habite aux alentours de la poste.

Mon amie habite aux alentours du bureau de poste.

Ma copine habite aux alentours de la poste.

Ma petite amie habite aux alentours de la poste.

Regardez bien aux alentours.

Il n'y a personne d'autre dans les alentours.

Il paraissait que personne n'était dans les alentours.

Nous sommes prêts à nous rendre dans les alentours proches.

On ne trouva pas d'arme aux alentours du cadavre de Tom.

À chaque début d'été, notre village organise un volontariat de désherbage des alentours pour éloigner les feux de forêts.

Il n’y avait pas grand monde aux alentours.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce