Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"bloqué" içeren Fransızca örnek cümleler

bloqué kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 74'den fazla özenle seçilmiş örnek.

L'accident a bloqué la circulation.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le trafic était bloqué par un glissement de terrain.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le bateau était bloqué dans la glace.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une chute de pierres a bloqué la route.
Translate from Fransızca to İngilizce

Facebook est bloqué en Chine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le mécanisme de verrouillage s'est bloqué.
Translate from Fransızca to İngilizce

Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à le sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me demande si des entreprises ont déjà bloqué les accès à Tatoeba pour cause de distraction des employés.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est bloqué au lit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Aah ! Mon ordinateur s'est à nouveau bloqué.
Translate from Fransızca to İngilizce

Peux-tu venir m'aider à faire cet exercice ? Ça fait deux heures que je m'arrache les cheveux dessus et je suis toujours bloqué.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gérez vous-même votre forfait bloqué.
Translate from Fransızca to İngilizce

La Turquie a bloqué l'accès à Twitter.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est dommage qu'ils aient bloqué la rue principale pour une canalisation d'eau éclatée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le blizzard l'a bloqué chez lui.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les fortes chutes de neige ont bloqué les routes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Arrête de loucher : s'il y a un coup de vent, tu vas rester bloqué comme ça !
Translate from Fransızca to İngilizce

Le périphérique est complètement bloqué à cause des bouchons.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce tiroir est bloqué.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon chat est bloqué en haut de cet arbre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est bloqué à cause de la neige.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis bloqué entre deux murs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il s'est retrouvé bloqué.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis resté bloqué dans le télésiège pendant une heure.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est bloqué dans sa chambre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le barillet est bloqué, je ne peux plus ouvrir la porte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le camion est bloqué dans la glace.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les enfants ont bloqué le ballon dans l'arbre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il peut rester bloqué au sommet plusieurs jours à cause des conditions météorologiques.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'accès à YouTube est bloqué en Iran.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ton compte est bloqué.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un fou qui est bloqué par ses propres pions et a donc peu de mobilité est appelé un mauvais fou.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lorsque le roi de votre adversaire se trouve au premier (ou au huitième) rang et est bloqué par ses propres pions ou pièces, si vous le pouvez, faites échec avec la dame ou une tour, même si cela nécessite initialement un ou deux sacrifices ; le résultat de cette manœuvre sera échec et mat. Au Brésil, on appelle ce type de jeu « échec et mat dans le couloir » ou « échec et mat dans le tiroir ».
Translate from Fransızca to İngilizce

L'attelage est bloqué dans une impressionnante fondrière.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis bloqué.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est bloqué.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom m'a bloqué à cause de ça.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu as bloqué le passage.

Il a bloqué le passage.

En Facebook, s’il y a trop de signalement contre toi, ton compte sera bloqué.

Elle a bloqué le passage avec sa voiture.

Vous avez bloqué le passage.

Ziri a bloqué tous ces comptes Facebook.

Quoi qu'on fasse, on est bloqué.

Il a bloqué l'accès.

La police a bloqué l'accès à la zone.

Ils ont bloqué la porte de l'église.

Le Hezbollah a bloqué l'avancée des troupes israéliennes au Liban du Sud.

Le téléchargement a été bloqué.

Il m'a bloqué.

Sami m'a bloqué sur Facebook.

Pourquoi vous m'avez bloqué ?

Pourquoi tu m'as bloqué ?

Les agriculteurs en grève ont bloqué l’autoroute durant toute une journée.

Je suis bloqué ici.

Ils l'ont bloqué à l'Ouest.

La neige a bloqué les routes du nord.

La neige a bloqué les routes de l'ouest.

Après que les assaillants lui ont bloqué la bouche pour l'empêcher de crier, ils se sont rapidement enfuis des lieux.

Mon compte bancaire est bloqué.

Firefox a bloqué les pages publicitaires.

C'est un passage bloqué.

Le commutateur à bascule est bloqué, impossible de l'actionner.

Bloqué en Allemagne !

La submersion des routes a bloqué la circulation.

La poussière dans les engrenages a bloqué la machine.

Ils ont bloqué la route.

Vous avez bloqué la route.

Nous avons bloqué la route.

Je suis bloqué dehors.

La neige a bloqué la route.

Faites en sorte que ce bouton devienne gris après avoir été cliqué, mais qu'il ne soit pas bloqué : après avoir cliqué une deuxième fois, le message « Pourquoi cliquer à nouveau sur ce bouton ? » doit apparaître à côté.

Le passage était bloqué.

Le passage était bloqué par la neige.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce