Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"bouche" içeren Fransızca örnek cümleler

bouche kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ils restèrent bouche bée.
Translate from Fransızca to İngilizce

La vérité sort de la bouche des enfants.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ouvrez grand la bouche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne parlez pas la bouche pleine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne parle pas la bouche pleine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dès qu'il ouvre la bouche, c'est pour se plaindre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourquoi ta bouche est-elle si grande ?
Translate from Fransızca to İngilizce

On ne parle pas la bouche pleine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ouvre la bouche et ferme les yeux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cette histoire perdure en se transmettant de bouche à oreille.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'orange a laissé un goût étrange dans ma bouche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous utilisons notre bouche pour manger.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une mouche ne rentre pas dans une bouche fermée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Donna est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.
Translate from Fransızca to İngilizce

Rincez souvent avec du bain de bouche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu m'as volé les mots de la bouche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu m'as ôté les mots de la bouche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu ne dois pas parler la bouche pleine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Alors, enfin, elle ouvrit la bouche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si tu demandais à ton banquier où il plaçait son argent, tu devrais aussi demander à ton dentiste d'ouvrir sa bouche pour que tu puisses regarder ses dents.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne faut pas parler la bouche pleine.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai la bouche sèche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ouvre la bouche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je reste bouche bée devant une telle perfection.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce mot lui est sorti de la bouche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cet enfant m'a dévisagé la bouche ouverte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne mets pas tes doigts dans ta bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne mets pas tes doigts en bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne porte pas tes doigts à ta bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Fransızca to İngilizce

Peux-tu mettre ta main devant la bouche quand tu éternues ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est née avec une cuillère en argent dans la bouche.

Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.

Mes amies appellent tendrement mon pénis « on-dit » parce qu'il passe de bouche en bouche.

Il n'a pas ouvert la bouche pour protester.

Tais-toi ! Motus et bouche cousue !

Elle est née avec une cuillère d'argent dans la bouche.

La patate était tellement chaude que ça m'a brûlé la bouche.

La pomme de terre était si chaude que je m'en suis brûlé la bouche.

Vous me mettez les mots dans la bouche.

Elle me lançait les raisins et j'essayais de les attraper avec la bouche.

Tu vas avoir une amende si tu te gares devant une bouche d'incendie.

Vous m'avez ôté les mots de la bouche.

Grand-père me parlait, une pipe dans la bouche.

Le chocolat suisse fond réellement dans ta bouche.

Lorsque j'ouvre la bouche au mauvais moment, je nous mets toujours, moi et mes amis, en difficulté.

Je ne veux pas lui ôter le pain de la bouche.

Une mouche n'entre pas dans une bouche close.

Le magnifique gâteau m'amenait l'eau à la bouche.

Il ouvrit grand sa bouche.

Je lui fermai la bouche d'un baiser derrière l'oreille.

L'œil est un gourmet comme la bouche.

La mauvaise rumeur volait de bouche en bouche.

Le cheval s'impatientait avec son mors en bouche.

Souvent la main oublie ce que la bouche promet.

La vérité sort de la bouche des fous et des enfants.

Tourne sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler.

Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.

Le voltigeur accomplissait des figures aériennes qui laissent les spectateurs au sol bouche bée.

Son regard était prompt, sa bouche un peu dédaigneuse, et son sourire singulièrement doux et spirituel.

On ne parle pas la bouche pleine !

Sa bouche s'emplit de salive.

Rien n'est plus malpropre que de se lécher les doigts, de toucher les viandes et de les porter à la bouche avec la main.

Il parlait avec une pipe à la bouche.

Nous mangeons par la bouche.

Ingurgiter de l'information sur Internet est comme de boire de l'eau à une bouche d'incendie.

Les jeunes gens béaient, la bouche ouverte.

Il regardait fixement ce beau visage tranquille, cette bouche tant embrassée, ces yeux bleus et pitoyables.

Je l'ai embrassée sur la bouche.

Ferme la bouche !

Fermez la bouche !

N'ouvre pas la bouche !

N'ouvrez pas la bouche !

Si je vous ai trompée, ma douce, c'est tout au plus en ayant échangé quelques mots doux avec celles que mes yeux trouvaient jolies. Ma bouche était complice, mais mon cœur, lui, n'en savait rien.

Tu as du ketchup autour de la bouche.

On ne doit pas parler la bouche pleine.

Je veux : un foyer pour chaque famille, du pain pour chaque bouche, l'éducation pour les cœurs de tous, de la lumière pour l'intelligence de tous.

De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.

De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide.

Elle l'embrassait sans honte, sur la bouche.

Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant la fine bouche.

Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas tant la fine bouche.

Sa bouche resta ouverte, comme si elle ne croyait pas ce qu'elle venait d'entendre.

Tu m'as arraché le mot de la bouche.

Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.

Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui te laisse un mauvais goût dans la bouche.

Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui laisse un mauvais goût dans la bouche.

Fermez votre grande bouche.

Le sperme et sa salive coulèrent des deux côtés de sa bouche, pour se conglutiner sous son menton.

Les eaux boueuses s'engouffrent dans la bouche des égouts.

Ouvre la bouche, s'il te plait !

Je n'ai qu'une bouche, mais j'ai deux oreilles.

Je mange avec la bouche et je sens avec le nez.

Les yeux en disent autant que la bouche.

Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans la bouche.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce