Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"boue" içeren Fransızca örnek cümleler

boue kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Son visage a été couvert de boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était couvert de boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était dans la boue jusqu'aux genoux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était couvert de boue, de la tête aux pieds.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'échelle était couverte de boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les pneus de la voiture étaient couverts de boue séchée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les routes étaient recouvertes de boue du fait qu'il avait plu durant la nuit.
Translate from Fransızca to İngilizce

La voiture était bloquée dans la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le fleuve était troublé par la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

La crue déposa une couche de boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ses bottes et son pantalon étaient couverts de boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Que ce soit du tofu séché de Suzhou, des légumes secs de Shaoxing, des escargots de boue jaunes de Ningbo, du gésier sec de canard de Nankin, quoique tu veuilles, nous l'avons.
Translate from Fransızca to İngilizce

La botte du soldat est restée fichée dans la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle l'extirpa de la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle l'a extirpé de la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il gratta la boue de ses bottes.
Translate from Fransızca to İngilizce

D'une gouttelette de boue, elle confectionna un opercule dont elle scella la cellule sur sa victime paralysée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous avons pris un bain de boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne te laisse pas traîner dans la boue par lui !
Translate from Fransızca to İngilizce

Le chien était couvert de boue de la tête aux pattes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me vautrais dans la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu te vautrais dans de la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il se vautrait dans de la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle se vautrait dans de la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom se vautrait dans de la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Marie se vautrait dans de la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous nous vautrions dans de la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous vous vautriez dans de la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils se vautraient dans de la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles se vautraient dans de la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le passage de la boue au béton représente une évolution des bidonvilles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était vêtu d’un simple habit de voyage, armé d’un sabre et enveloppé d’un large manteau vert ; une plume noire, attachée à son chapeau par une boucle de diamants, retombait sur sa noble figure et se balançait sur son front élevé, ombragé de longs cheveux châtains ; ses bottines et ses éperons, souillés de boue, annonçaient qu’il venait de loin.
Translate from Fransızca to İngilizce

L’hiver, j’allais pieds nus dans la boue en soufflant dans mes doigts tout rouges ; on voyait mes cuisses à travers mon pantalon.
Translate from Fransızca to İngilizce

La boue de Paris est particulièrement puante.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les garçons jouèrent dans la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous voulez nager dans la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous mangez de la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous pleurez de la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'analyse médico-légale n'a pas pu déterminer d'où venait la boue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourrais-tu passer des jours à patauger ou ramper dans de la boue, à manger des racines et des insectes et à assurer la garde pendant une bonne partie de la nuit sous une pluie battante tout en restant prêt au combat ? C'est être dans les forces spéciales.

Dans les forces spéciales, la boue et la pluie deviendront ton élément.

La boue fliquait sous nos pas.

Du Tillet ne pouvait sans de grands inconvénients assassiner le seul homme dans Paris qui le savait coupable d’un vol domestique, mais il pouvait le jeter dans la boue et l’annihiler au point de rendre son témoignage impossible.

Nous aimons jouer dans la boue.

Le caillou jeté dans la boue ne fait pas d'ondes.

Les fantassins, arrêtés et massés dans la boue, examinaient les hussards fiers et élégants.

Plus on remue la boue, et plus elle pue.

Pour désactiver un robot J-11, attaquez-le d'en haut en sautant d'une fenêtre du deuxième étage, puis en brisant un seau plein de boue sur sa tête.

J'ai marché dans la boue.

Je veux que chacun comprenne que je suis blessé au plus profond de moi-même, pas pour moi, je ne suis pas à plaindre, mais pour notre pays, pour la fonction que j'ai exercée. On n'a pas le droit de jeter les gens à la boue parce qu'une bande d'assassins, d'escrocs, de menteurs, de manipulateurs a fait ce qu'ils ont fait.

Je suis dans la boue jusqu’au cou.

Il y a de la boue un peu partout.

Les gens qui jouent dans la boue auront leurs mains sales.

On aime jouer dans la boue.

Mi je me suis arrêté mais la pauvre a continué à glisser en bas jusqu'à ce qu'elle se coince dans la boue.

On m'a tout pris, on m'a humilié, on m'a traîné dans la boue, mais je suis toujours là.

La voiture dérape dans la boue.

Il y a des torrents de boue dans la rue.

La boue dévale la pente et emporte tout sur son passage.

Pourquoi avez-vous laissé Tom se rouler dans la boue ?

La boue s'accrochait à ses chaussures.

Tom a sauté par-dessus la flaque de boue.

Attention à ne pas marcher dans la flaque de boue.

Les enfants jouaient dans la boue, au grand désarroi de leurs parents.

Un cochon va se vautrer dans la boue dans le but de se rafraîchir.

Le trafic ferroviaire vers le Machu Picchu a été interrompu mardi après que la ligne ait été perturbée par un glissement de terre, de rochers et de boue.

Ce n'est rien d'autre qu'une taupe qui se vautre dans la boue.

Il se figurait alors les hommes tels qu’ils sont en effet, des insectes se dévorant les uns les autres sur un petit atome de boue.

C'est ce que rapporte la vox populi : celui qui remue la fange fait remonter la boue à la surface.

Une campagne, c’est du catch dans la boue.

L’ambitieux se rêve au faîte du pouvoir, tout en s’aplatissant dans la boue du servilisme.

Hier, j'ai sauté dans les flaques de boue avec Marcos.

Il est revenu trempé, les bottes pleines de boue.

Ma voiture est coincée dans la boue.

La pluie et la boue l'ont sali.

La pluie et la boue l'ont rendu crasseux.

On a trouvé des traces de boue près de la camionnette.

Décidément, la réalité ne pardonne pas qu’on la méprise ; elle se venge en effondrant le rêve, en le piétinant, en le jetant en loques dans un tas de boue !

Ton fils a sali de boue le fond de sa culotte !

Tom est rentré couvert de boue.

Celui qui jette de la boue reste avec les mains sales.

Elle vous l'a remplie de boue.

Son vélo était couvert d'éclaboussures de boue.

Elle vous les a remplis de boue.

Mon pied s'enfonçait dans la boue.

Ma camionnette est enlisée dans la boue.

Jouer dans la boue, ça nous plaît !

Nos routes sont recouvertes de boue aussitôt que la pluie tombe.

Mes pieds sont coincés dans la boue.

Le pire au printemps, c'est la boue.

Une cité, mademoiselle, c’est comme un campement de sauvages. Des baraques plantées dans la boue et séparées par des fondrières où on enfonce jusqu’au genou. On y marche sur les charognes et il y a de quoi être asphyxié. La police n’ose pas y mettre le nez… à moins qu’il ne s’y commette un crime et ça n’est pas rare.

Il est tombé dans la boue.

Elle me les a troublées avec de la boue.

Sur le bord de la rivière, parmi les joncs et les glaïeuls, le cadavre d’une femme gisait. Ses longs cheveux dénoués s’éparpillaient parmi les herbes aquatiques ; sa robe de soie grise en lambeaux était souillée de boue et de sang. Toute la partie supérieure du corps plongeait dans l’eau peu profonde.

Elle a appliqué de la boue sur son visage.

Ils m'ont traîné dans la boue.

J'ai été traîné dans la boue.

Ils nous ont traînê dans la boue.

Mon nom est traîné dans la boue.

Notre nom est traîné dans la boue.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce