buvons kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 74'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ce ne sont pas des lambeaux de « trame verte » et un soupçon de bio dans l’assiette qui rétabliront la qualité de l'eau que nous buvons et retisseront la biodiversité.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons à la santé de nos amis !
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons aux amis absents.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons à son succès.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons à notre charmante hôtesse !
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous buvons de tout.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous buvons n'importe quoi.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous buvons notre thé avec du sucre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Pendant la pause, buvons un café.
Translate from Fransızca to İngilizce
Prenons une pause et buvons un thé.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons la tasse de thé ici.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous buvons généralement du thé après un repas.
Translate from Fransızca to İngilizce
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons.
Translate from Fransızca to İngilizce
Chez moi, nous buvons beaucoup de bière.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons et chantons gaiement !
Translate from Fransızca to İngilizce
Pourquoi buvons-nous autant ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous buvons trop.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous buvons au moins trois litres d'eau par jour.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous les Souabes buvons le kirsch non pas en raison de l'alcool mais par volupté.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons !
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous buvons de l'eau.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous buvons trop peu d'eau.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous ne buvons pas assez d'eau.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous buvons du lait.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous ne buvons pas d'alcool.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons du thé !
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous ne buvons pas de lait.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons de la bière.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons encore un verre, et puis je te ramènerai à la maison.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons à cela !
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons un peu de café.
Translate from Fransızca to İngilizce
Levons nos verres et buvons à notre chance !
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous buvons du café viennois.
Translate from Fransızca to İngilizce
Que buvons-nous ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Et maintenant, buvons à la santé des jolies femmes !
Translate from Fransızca to İngilizce
Et maintenant, buvons à la santé des jolies femmes ! dit Dologhow d’un air moitié sérieux et moitié souriant.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons un coup !
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons à notre amitié.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous buvons du vin.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous buvons de la bière.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons à la fraternité !
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom et moi nous buvons trop de café.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons un verre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons un verre d'abord.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons une coupe de champagne.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons.
Translate from Fransızca to İngilizce
Buvons une autre bière !
Translate from Fransızca to İngilizce
Malheureusement, nous buvons un mauvais vin.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous ne buvons jamais d'alcool.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ensemble nous buvons du thé.
Translate from Fransızca to İngilizce
Qu'est-ce que nous buvons ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous mangeons et buvons quotidiennement.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous buvons malgré nous.
Buvons un verre de vodka !
Buvons quelque chose !
Nous buvons du thé.
Pour aujourd'hui, buvons du vin ; demain sera une autre affaire.
Buvons un coup à nos jours de gloire.
Buvons plus de thé et moins de café.
Nous buvons tout sauf de l'eau.
Nous buvons de tout sauf de l'eau.
Nous buvons.
Le jeudi, nous buvons de la bière.
Mangeons, buvons et soyons gais.
Mangeons, buvons et soyons gaies.
Mangeons, buvons et soyons dans la joie.
Buvons-en un autre.
Buvons-en une autre.
Nous ne buvons pas l'eau du robinet.
Les meilleurs verres grossissants pour l'agrément en ce bas monde ne sont pas ceux-ci, mais les verres dans lesquels nous buvons.
Buvons encore un verre !
Nous buvons pour oublier.
Buvez, frères, buvons jusqu'à nous écrouler par terre, ivres ; mais priez Dieu, le Seigneur, pour que les rois ne boivent pas. Car s'ils détruisent la moitié du monde lorsqu'ils sont sobres, que feraient-ils s'ils étaient ivres ?
Nous buvons beaucoup de bière à la maison.