Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"capable" içeren Fransızca örnek cümleler

capable kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je fus capable de finir le travail plus tôt que je l'avais prévu.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne suis pas capable de faire cela comme tu l'as fait.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne suis pas capable de parler aussi vite.
Translate from Fransızca to İngilizce

J’étais capable de résoudre ce problème.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai été capable de répondre à la question.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'en est pas plus capable que moi.
Translate from Fransızca to İngilizce

À en juger par ce qu'il dit, il paraît un homme capable.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est capable de trahison.
Translate from Fransızca to İngilizce

Personne n'a été capable d'atteindre le sommet de la montagne.
Translate from Fransızca to İngilizce

À l'époque Tony était au milieu de la soixantaine et encore capable de travailler dur, mais il avait un camion flambant-neuf, une nouvelle tondeuse, un ensemble d'autres équipements et trois personnes pour l'aider.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'avion est capable d'aller à des vitesses supersoniques.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mais je suis capable de bien cuisiner.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable de le mener à bien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je dois à mon frère d'avoir été capable de terminer mon cursus universitaire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est capable de courir un marathon.
Translate from Fransızca to İngilizce

Personne n'était capable de proposer une solution.
Translate from Fransızca to İngilizce

On dit qu'il est capable de parler sans notes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Élargissez votre horizon afin qu'en devenant de plus en plus capable de prendre soin de vous, vous agissiez intelligemment.
Translate from Fransızca to İngilizce

Grâce à sa détermination, il fut capable de surmonter la crise.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est capable de parler 10 langues.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'est pas capable de nager un mile.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il sera bientôt capable de bien nager.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'a pas été capable d'ouvrir la boîte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était capable de résoudre le problème.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est capable de nager très vite.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est capable d'enseigner le français.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est capable de nager comme un poisson.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était capable de réussir l'examen.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est capable de voler.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne semble pas capable de saisir ce qu'elle dit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle était capable de résoudre le problème en dix minutes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est capable de répondre à ta question.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'étais chanceux d'avoir été capable de trouver une bonne baby-sitter.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis capable d'ouvrir la fenêtre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est capable d'enseigner à la fois l'anglais et le français.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est capable de courir un mille en quatre minutes.

Elle était capable de répondre, qu'importe ce qui était demandé.

Il est capable de le faire mieux que moi.

Ted fut finalement capable de communiquer ses pensées en japonais.

Cet ascenseur est capable de transporter 10 personnes à la fois.

Je serai capable de réussir le test.

Quand tu parles shanghaïen avec ta maman, je ne comprends qu'un mot par-ci, par-là, je ne suis donc pas capable de joindre votre conversation.

Tout le monde en est capable.

C'est un appareil unique capable de dissiper la mélancolie et le stress.

Il est très bien capable de lire.

Thomas a retenu beaucoup de kanji au point d'être capable de lire les livres destinés aux écoliers.

Il y a des choses que l'intelligence seule est capable de chercher, mais que par elle-même elle ne trouvera jamais. Ces choses, l'instinct seul les trouverait, mais il ne les cherchera jamais.

Êtes-vous capable de vous faire comprendre en anglais ?

Es-tu capable de traverser cette rivière à la nage ?

Je suis capable d'amour.

Elle a seulement deux ans mais elle est capable de compter jusqu'à cent.

Le bébé n'est pas encore capable de marcher.

Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud.

Il était capable de tout faire à volonté.

Il est capable de courir.

C'est qu'il serait capable de le faire, en plus !

Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte !

Tu seras capable de lire ce livre l'an prochain.

Elle a admis ne pas être capable de parler français.

Je n'ai jamais vu quelqu'un capable de jouer au basket en lisant seulement des livres, il en va de même pour les langues étrangères.

Ce ne sera pas facile de trouver quelqu'un capable de prendre sa place.

Personne n'est capable de réussir sans endurance.

Il n'est pas capable de faire le travail.

Tout le monde était éberlué qu'elle fut capable d'être enceinte à quarante-huit ans.

J'étais à peine capable de travailler.

Il est capable de réussir tout ce qu'il entreprend.

L'hypnotiseur était capable de mettre son sujet en transe.

Cet avion est capable de transporter 40 personnes à la fois.

Je ne serai jamais plus capable d'y jouer.

Les chances sont telles qu'il est capable de remporter un prix Nobel.

Vous savez que vous maîtrisez réellement une langue étrangère quand vous êtes capable de rédiger un poème acceptable dans cette langue.

« Alors tu penses que c'était Jean qui a volé mon portefeuille ? » « Je ne sais pas, mais je pense qu'il en est capable. »

Le garçon est capable de compter jusqu'à dix.

Je parie qu'il n'est même pas capable de décrocher la queue d'un singe !

Avez-vous été capable de vous ouvrir et de parler ?

As-tu été capable de t'ouvrir et de parler ?

Personne n'est capable de comprendre la raison de ton refus.

Elle était toujours capable de répondre à toutes les questions.

Il est capable de le faire.

Peut-il y avoir un ordinateur si intelligent qu'il puisse être capable de raconter une blague ?

Il était si intelligent qu'il fut capable de répondre à cette question.

Au lieu des haines nationales qu'on nous inspire sous le couvert du patriotisme, il faut enseigner aux enfants l'horreur et le mépris de la carrière militaire, qui sert à diviser les hommes, il faut leur enseigner à considérer comme un signe de sauvagerie la division des hommes en États, la diversité des lois et des frontières ; que massacrer des étrangers inconnus sans le moindre prétexte est le plus horrible des forfaits dont est capable l'homme tombé au dernier degré de la bête.

Tu serais peut-être capable de passer inaperçu en ville, mais dans un village, ce n'est pas possible.

Elle n'est pas capable de nager.

Il est en la matière plus capable que moi.

Il est capable de s'imposer par un raisonnement logique.

Je me demandais juste si tu as été capable de te trouver un endroit pour vivre.

Une femme est capable de ne pas remarquer la centaine de choses que vous avez bien faites, et de ne pointer que celle que vous n'avez pas bien faite.

Je ne suis pas capable de soulever cette pierre.

Tom n'était pas capable de nager.

Tu seras capable de parler mieux en anglais, si tu travailles dur.

Je suis capable d'effectuer deux choses en même temps.

Je pense que tu ne seras pas capable de le faire.

Ce type est capable de faire des trucs vraiment dingues.

Est-ce qu'il est capable d'assumer cette responsabilité ?

Ça prendra un peu de temps, mais je pense que je serai capable d'apprendre à jouer de la guitare.

J'en serai toujours capable ?

Es-tu capable de dire de manière suffisamment précise, combien de temps est passé, sans regarder l'horloge ?

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce