celles kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions.
Translate from Fransızca to İngilizce
Compare tes réponses avec celles du professeur.
Translate from Fransızca to İngilizce
La population du Japon est plus grande que celles de la France et de la Grande-Bretagne réunies.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ses manières ne sont pas celles d'un gentleman.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les Américains peuvent considérer les personnes timides comme moins compétentes que celles qui ne le sont pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Mon opinion divergeait souvent de celles de mes parents.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les montagnes de l'Himalaya sont plus hautes que celles des Andes.
Translate from Fransızca to İngilizce
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées !
Translate from Fransızca to İngilizce
Les hommes ne diffèrent pas beaucoup par les choses qu'ils jugent mauvaises, mais par celles qu'ils trouvent excusables.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ces tasses ne me plaisent pas, je préfère celles qui sont sur la table.
Translate from Fransızca to İngilizce
On dit que les Japonais sont très amicaux avec les personnes qu'ils connaissent mais très indifférents avec celles qu'ils ne connaissent pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Vos opinions sont-elles représentatives de celles des autres étudiants ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Me disposant à écrire les guerres des rois avec les nations ennemies, celles des martyrs avec les païens, et de l'Église avec les hérétiques, je veux auparavant exposer ma profession de foi, afin que ceux qui me liront ne doutent pas que je suis catholique.
Translate from Fransızca to İngilizce
Après les phrases autour de la sexualité, nous aborderons demain celles du rock'n roll.
Translate from Fransızca to İngilizce
Au début, notre système informatique a eu quelques difficultés, mais maintenant celles-ci sont réglées.
Translate from Fransızca to İngilizce
Cette année, on peut s'attendre à ce que les récoltes de riz dépassent celles de l'an dernier.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les récoltes de cette année ne devraient pas dépasser celles de l'an dernier.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle n'est pas de celles qui mentent.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les aventures de Jack sont plus incroyables que celles des héros de bien d'histoires à suspense.
Translate from Fransızca to İngilizce
De manière générale, les erreurs d'ordre spirituel sont dangereuses ; celles d'ordre philosophique seulement ridicules.
Translate from Fransızca to İngilizce
Lorsque l'Espagne colonisa les Philippines, celles-ci furent administrées depuis Mexico. C'est donc l'espagnol mexicain, non le castillan, qui influença le tagalog.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les populations de la Chine et de l'Inde dominent celles de toute autre nation.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il est au Mexique une pyramide, plus grande que toutes celles d'Égypte.
Translate from Fransızca to İngilizce
La voix de Cathy se distingue nettement de celles des autres jeunes filles.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il y a deux choses dont on évite expressément de parler : celles qui n'ont pas d'importance, et celles qui malgré tout en ont mais dont on aurait souhaité qu'elles n'en eussent point.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il a été prouvé que les puces qui vivent sur les chiens sautent plus haut que celles qui vivent sur les chats.
Parmi celles-ci, le taoïsme est une religion indigène, les autres ayant été introduites depuis des contrées étrangères.
Les branches les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas.
Les ramures les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas.
L'homme est la mesure de toute chose : de celles qui sont, du fait qu'elles sont ; de celles qui ne sont pas, du fait qu'elles ne sont pas.
Les plus nobles conquêtes sont celles des cœurs et des affections.
Tous les hommes vivent et agissent en partie d’après leurs propres idées, en partie d’après les idées d’autrui. Et une des principales différences entre les hommes consiste dans la mesure différente où ils s’inspirent de leurs propres idées et de celles d’autrui.
Peut-être est-ce dû à son âge, mais ses opinions semblent un peu plus fondées dans l'expérience que celles de n'importe qui d'autre.
Ces vignes ne sont pas du même cépage que celles de la parcelle voisine.
Il est beaucoup plus facile de retenir une liste de phrases en associant celles exprimant des idées analogues.
Il y a des certitudes connues ; il y a des choses que nous savons que nous savons. Nous savons aussi qu'il y a des incertitudes connues ; c'est-à-dire que nous savons qu'il y a des choses que nous ignorons. Mais il y a aussi des incertitudes inconnues - celles dont nous ne savons pas que nous les ignorons.
Il y a des certitudes connues ; il y a des choses que nous savons savoir. Nous savons aussi qu'il y a des ignorances connues ; c'est-à-dire que nous savons qu'il y a des choses que nous ignorons. Mais il y a aussi des ignorances inconnues - celles dont nous ignorons que nous les ignorons.
Les couleurs du ciel et du feuillage à la campagne diffèrent complètement de celles en ville.
À la campagne, les couleurs du ciel et du feuillage sont entièrement différentes de celles qu'on voit en ville.
Les femmes les plus agréables sont celles, qui connaissent plusieurs langues et ne les emploient pas.
Lorsque je vois les photos effroyables de la Shoah, du génocide arménien ou d'autres massacres, photos souvent prises par les tortionnaires eux-mêmes, souvent seuls témoins de leurs exactions, je ne peux m'empêcher de penser à l'abjection de toutes celles que ces monstres eux-même n'ont pas osé prendre.
Ces montres sont plus chères que celles qui sont dans la caisse.
Je ne m'en tiens jamais à des règles aussi stupides que celles-ci.
Si je vous ai trompée, ma douce, c'est tout au plus en ayant échangé quelques mots doux avec celles que mes yeux trouvaient jolies. Ma bouche était complice, mais mon cœur, lui, n'en savait rien.
Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Des fautes comme celles-ci, tu en commets souvent.
Pourriez-vous mettre celles-ci dans une boîte ?
Mais je vous en prie, épargnez -moi les réponses platoniques du style de celles que vous venez de me donner.
Parmi les friandises que j'ai goûtées en France, celles que j'aimerais le plus manger sont la brioche, le baba au rhum et les marrons glacés.
Aucune guerre n'est conduite à la fois de manière si infâme et si inhumaine que celles que le fanatisme religieux et la haine partisane enflamment au sein d'un état.
Une vie heureuse est impossible sans la sagesse, l’honnêteté et la justice, et celles-ci à leur tour sont inséparables d’une vie heureuse.
Les coupures de presse sont celles qui cicatrisent le plus vite.
J'ignore quelles armes seront employées lors de la prochaine guerre, mais je sais bien celles qui seront employées dans celle d'après : des arcs et des flèches.
Ces maisons sont celles de mon oncle.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.
Les conférences publiques des scientifiques allemands sont souvent très sèches, à la différence de celles de leurs collègues anglo-saxons.
Julien porte des lunettes rondes comme celles de John Lennon.
Les plus belles phrases sont celles qui parlent d'amour.
Il y a les femmes avec qui on fait l’amour et celles avec qui l’on en parle.
Celles-ci sont tout aussi bonnes que celles-là.
À la fin de la vie, les choses qui restent importantes sont uniquement celles du cœur.
Tom compara ses réponses avec celles de Mary.
Tom compara ses réponses avec celles de Marie.
Tout citoyen majeur d'un autre état membre de l'Union Européenne, ayant domicile en Hongrie, a le droit d'être électeur et élu dans les élections aux fonctions de représentants locaux et de maires, de même qu'à celles de membres du Parlement Européen.
La police compara les empreintes digitales sur l'arme avec celles sur la porte.
La police a comparé les empreintes digitales sur l'arme avec celles sur la porte.
Ils ont vérifié si les empreintes digitales trouvées sur la porte sont celles du voleur.
Il est tordant de voir des gens, par ailleurs éduqués, se soumettre, pour organiser leurs vies, aux préceptes de sorcellerie d'un autre âge et de superstitions ridicules comme celles du Feng Shui.
Elle devrait calquer ses manières sur celles de sa sœur.
Les personnes dangereuses sont celles qui ne font pas de bruit.
Les oreilles d'un éléphant bleu sont aussi grandes que celles d'un éléphant rose.
Prenez l'une de celles-ci !
Prenez l'une de celles-là !
Prends l'une de celles-ci !
Prends l'une de celles-là !
Il est possible que les traces fossiles soient celles d'animaux de la période jurassique.
Celles-ci sont-elles pour moi ?
Celles-là sont-elles pour moi ?
Arrêtez de faire celles qui ne sont pas intéressées !
Cessez de faire celles qui ne sont pas intéressées !
L'argent ouvre toutes les portes à l'exception de celles du ciel.
J'aimerais remercier toutes celles qui ont aidé.
Toutes celles qui ont travaillé sur ce projet sont devenues millionnaires.
Les villages javanais traditionnels partageaient leur ressources les plus essentielles entre les terres d'habitation et celles pour la riziculture.
Conformément au contrat, vous pouvez prendre trois jours de congé de deuil pour les funérailles de votre oncle, mais un seul pour celles de votre neveu.
Conformément aux closes du contrat, vous pouvez prendre trois jours de congé de deuil pour les funérailles de votre oncle, mais un seul pour celles de votre neveu.
Conformément au contrat, vous pouvez prendre trois jours de congé de décès pour les funérailles de votre oncle, mais un seul pour celles de votre neveu.
Celles-ci ne sont pas tes fourchettes.
Qui, parmi celles qui ont lu le roman, peut l'oublier ?
Ce sont celles qui veulent y aller.
Ce sont celles qui veulent partir.
Ce sont celles qui veulent s'y rendre.
Si elle avait eu les moindres inhibitions, celles-ci étaient évaporées à la troisième rasade d'ouzo.
Je pense que nous avons besoin de celles-là.
J'ai trouvé celles-ci.
Ce qui détruit les langues, c'est le snobisme : ce sont leurs locuteurs eux-mêmes, bourgeois en tête, qui, affectant la langue des puissances dominantes, que celles-ci soient politiques, militaires ou économiques, détruisent progressivement leurs propres langues, en les reléguant à un statut inférieur.
Je veux être certaine que vous êtes celles que vous déclarez être.
Je veux être certain que vous êtes celles que vous déclarez être.
Je ne veux aucune de celles-ci, un point c'est tout.