Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"chance" içeren Fransızca örnek cümleler

chance kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
Translate from Fransızca to İngilizce

Avec le roi sans héritier devenant fou et la famille royale empoisonnée, le général de l'armée avait enfin sa chance d'usurper le trône.
Translate from Fransızca to İngilizce

Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout le monde mérite une seconde chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai la chance d'avoir une bonne santé.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai eu de la chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chance est contre moi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je vous souhaite bonne chance pour vos nouvelles responsabilités.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense que c'est dommage que vous perdiez une telle chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Par chance, il a gagné le championnat.
Translate from Fransızca to İngilizce

À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Translate from Fransızca to İngilizce

J'eus la chance de voyager à l'étranger.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chance sourit aux audacieux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je vous souhaite bonne chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chance nous a souri alors.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'y a pas de chance d'union entre ces deux pays.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous avez eu de la chance de le trouver.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chance tourne.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je n'ai pas de chance, je ne joue donc pas au pachinko et je n'achète pas de billets de loterie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quelle chance nous avons !
Translate from Fransızca to İngilizce

Je peux gagner si j'ai de la chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je l'ai rencontré par chance dans la rue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Donnez-moi une autre chance d'essayer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Donne-moi une seconde chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Donnez-moi une autre chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'envie sa chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a eu beaucoup de chance de trouver un bon travail.
Translate from Fransızca to İngilizce

De telles personnes saisissent leur chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tôt ou tard sa chance tournera.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'aura aucune chance de gagner son cœur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il attribua son succès à la chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a eu la grande chance de trouver une bonne épouse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a eu la chance de trouver un travail.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il attribue son échec à la mauvaise chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce fut une chance pour elle que son mari arrive à ce moment-là.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle se vante toujours de sa chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle n'a aucune chance d'entrer en contact avec des étrangers.
Translate from Fransızca to İngilizce

Avec un peu de chance tu pourras te reposer dans le vol de retour.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il doit son succès à la fois à un travail acharné et à la chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tente ta chance, essaye de le faire !
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a considéré qu'elle devait son succès à la chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a peu de chance qu'il arrive à l'heure.

Il n'y a aucune chance de réussite.

Il a de la chance d'avoir une si bonne épouse.

Par chance, ils ont échappé au danger.

Quelle chance de vous rencontrer ici.

Tout à fait par chance, je rencontrai mon vieil ami à l'aéroport.

Avec un peu de chance, je peux produire plusieurs pièces par jour.

Donne-moi une autre chance s'il te plaît.

Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne.

La chance joue un rôle important dans la vie.

Tu devrais profiter de cette chance.

La chance m'a souri peu à peu.

J'ai eu de la chance de m'en sortir sans me blesser.

Je vous en prie, donnez-moi encore une chance.

Ce scandale lui a retiré la chance qu'il avait de devenir président.

Tu n'as pas de chance, je suis rentré 5 minutes après que tu es partie.

Bonne chance pour ton examen !

La chance, c'est comme une femme, il faut la désirer.

Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.

Quelle équipe a le plus de chance de gagner le championnat ?

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?

Attendez une seconde chance.

Il n'y a aucune chance qu'il vienne.

Tu ne connais pas ta chance.

Lui donnerait-on une autre chance, il ferait de son mieux.

Il avait une chance de guérison.

Il avait le cancer et aucune chance de guérison.

Vous avez de la chance d'avoir des amis si sympas.

A-t-il une chance de remporter l'élection ?

A-t-il une chance de gagner les élections ?

A-t-il une chance de réussir ?

Allez ! Donne-moi une chance.

Vous avez de la chance car le patron est là.

Vous avez de la chance. L'avion est à l'heure.

Tu as de la chance. L'avion est à l'heure.

Quelle chance tu as !

Quelle chance vous avez !

Tu aurais dû saisir la chance, alors.

J'ai eu la chance de trouver un bon boulot.

Vous avez beaucoup de chance d'avoir de tels amis.

Tu as beaucoup de chance d'avoir de tels amis.

Aujourd’hui, j’ai beaucoup de chance.

Il n'y a aucune chance que ce projet de loi soit adopté.

Ton équipe n'a aucune chance de gagner la finale.

J'ai eu la chance d'être sélectionné.

Après cet automne, elle a de la chance d'être en vie.

Après cette chute, elle a de la chance d'être en vie.

Nous avons une meilleure chance de survie si nous restons calmes.

J'envie ta chance.

Je vais tenter ma chance avec toi.

Il a eu de la chance de retrouver le livre qu'il avait perdu.

Ne laisse pas filer cette chance.

Ne laissez pas passer cette chance.

Là, tu as eu de la chance.

Ne laisse pas passer la chance.

Ne rejette pas ta chance.

Tôt ou tard, sa chance l'abandonnera.

L'audace est mère de chance.

Chaque seconde compte, Paul. Si tu ne lui déclares pas tes sentiments maintenant, tu n'auras jamais une seconde chance.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce