chanson kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Cette chanson est si émouvante que j’en ai les larmes aux yeux.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je n'ai jamais entendu Roy chanter une chanson en public.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai entendu cette chanson en version française.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je veux que tu chantes une chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Chante-nous une chanson, s'il te plaît.
Translate from Fransızca to İngilizce
Chante la chanson encore une fois, s'il te plaît.
Translate from Fransızca to İngilizce
Cette chanson plaît aux personnes de tous âges.
Translate from Fransızca to İngilizce
Chacun d'entre eux a chanté une chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je n'ai jamais entendu sa chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai déjà entendu cette chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tout le monde savait la chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il a chanté une chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je veux qu'il chante une chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il commença à jouer une vieille chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il est venu chanter une chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Dansons sur sa chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle a chanté une chanson japonaise pour nous.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée.
Translate from Fransızca to İngilizce
Est-ce que c'est ta chanson préférée ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Les filles n'aiment pas cette chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'aime bien cette chanson; elle a un bon rythme et on peut danser dessus.
Translate from Fransızca to İngilizce
Cette chanson me rappelle ma jeunesse.
Translate from Fransızca to İngilizce
La chanson me rappelle mes jeunes années.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tu peux chanter une chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne connaissais pas cette chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
C'est ma chanson préférée.
Translate from Fransızca to İngilizce
Cette chanson est si émouvante que je n'ai pas pu m'empêcher de verser des larmes.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai essayé de mémoriser cette chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous connaissons tous bien cette chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle a rendu très bien la chanson d'amour.
Translate from Fransızca to İngilizce
Quand j'entends cette chanson, je pense à toi, et tu me manques.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le nom de cette chanson est « Only You ».
Translate from Fransızca to İngilizce
Cette chanson me rappelle mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce
Cette chanson me rappelle le temps où j'allais au lycée.
Translate from Fransızca to İngilizce
Chantons la chanson anglaise.
Translate from Fransızca to İngilizce
Chaque étudiant connait la chanson de l'école.
Translate from Fransızca to İngilizce
Cette chanson nous est familière.
Translate from Fransızca to İngilizce
Cette chanson est très populaire au Japon.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous connaissons cette chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le garçon qui chante une chanson est mon frère.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'aime le rythme lent de cette chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ils m'ont forcé à chanter une chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je n'arrive pas à me sortir cette chanson de la tête.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle n'oubliera jamais avoir écouté cette triste chanson.
Translate from Fransızca to İngilizce
Chante une chanson dans ta langue, s'il te plaît !
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai composé la chanson pour elle.
Il est douteux que sa chanson devienne populaire.
J'écoute la dernière chanson de Björk.
Je voudrais chanter une chanson.
Sa chanson est bien connue des jeunes.
Chantons une chanson gaie.
Peux-tu chanter une chanson pour tout le monde ?
Cette chanson me donne la pêche.
Chaque Noël, mon oncle y allait de sa petite chanson qui n'avait pour effet que d'énerver ma pauvre mère.
Je pleure à chaque fois que j'écoute cette chanson.
Cette chanson était populaire dans les années soixante-dix.
Hier j'ai écouté une chanson très belle.
La grive chante chaque chanson deux fois.
Ils jouent notre chanson.
Je n'arrive pas à me sortir cette stupide chanson de la tête !
Elle entonna chanson après chanson au karaoké.
La chanson avait une mélodie qui allait ainsi :
Cette chanson est très populaire auprès des jeunes.
Chante encore une fois la chanson, s'il te plait.
On pouvait l'entendre chanter cette chanson.
Il fut entendu en train de chanter la chanson.
La chanson nous est désormais très familière.
Ils adorent cette chanson.
Ils raffolent de cette chanson.
Elles adorent cette chanson.
Elles raffolent de cette chanson.
Cette chanson a eu beaucoup de succès.
Cette chanson était un hit.
Bizarrement, je me sens l'envie de dormir lorsque j'écoute cette chanson.
Cette chanson me remémore toujours les années d'école.
Est-ce votre chanson préférée ?
Est-ce ta chanson préférée ?
Est-ce ta chanson favorite ?
Est-ce votre chanson favorite ?
Cette chanson est triste.
Je me souviens de cette chanson, elle était sur toutes les lèvres quand j'étais au lycée. Ça nous rajeunit pas tout cela...
Je voudrais la traduction de cette chanson.
Écouter cette chanson remplit mon cœur de nostalgie.
Jessica avait chanté une chanson.
Nous chanterons cette chanson en omettant les deux derniers versets.
Lorsque j'entends cette chanson, je me souviens de ma jeunesse.
Je vous en prie, chantez cette chanson encore une fois.
Je sais chanter cette chanson sans le texte.
Notre professeur a commencé à bien chanter une chanson.
J'adore cette chanson, même si je ne fais que commencer à la comprendre.
La chanson de cette publicité me tourne dans la tête.
Chantons une chanson.
J'ai entendu cette chanson tellement de fois à la radio que je me suis mis à la détester.
On appelle cela l'attraction esthétique, parce qu'on considère que c'est similaire aux autres désirs esthétiques, tels que le désir de continuer à écouter une bonne chanson ou de continuer à regarder un beau coucher de soleil.
N'importe quelle chanson chantée en français me met dans une humeur libidineuse.
Il chante une très belle chanson.
J'ai entendu une belle chanson hier.
Beaucoup de gens aiment cette chanson.
Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson.
Sais-tu qui chante cette chanson ?