Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"charme" içeren Fransızca örnek cümleler

charme kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Paris a beaucoup de charme pour une japonaise.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a un certain charme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle n'a pas de charme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son charme est au-dessus de toute description.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le charme frappe la vue, le mérite conquiert l'âme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Est-ce que la bonté charme plus que la beauté ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Aucun homme ne peut résister au charme d'une femme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.
Translate from Fransızca to İngilizce

La populace était sous le charme des caprices du dictateur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son charme ne réside pas seulement dans sa beauté.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le vieux cottage a un certain charme en soi.
Translate from Fransızca to İngilizce

La vieille chaumière avait un certain charme en elle-même.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le charme émane de sa personne.
Translate from Fransızca to İngilizce

On donne quelquefois par mépris le nom de bruit à la musique insignifiante et dépourvue de charme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le patron était attiré par son charme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle possède un charme subtil.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a un charme subtil.
Translate from Fransızca to İngilizce

La vieille maison de campagne a un certain charme en elle-même.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son auto-dérision me charme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son charme ne réside pas dans son apparence mais dans son caractère.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les femmes des autres ont un charme troublant. Elles sont pareilles aux nôtres, mais c'est très différent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les menteurs ont habituellement davantage de charme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tous les hommes du royaume tombent sous son charme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est tombée sous le charme de cet homme.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'était un beau jeune homme, au visage presque féminin, auquel la colère et le hâle ajoutaient du charme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lorsque j'ai vraiment commencé à la connaître, le charme a été rompu.
Translate from Fransızca to İngilizce

La bonté charme-t-elle davantage que la beauté ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Le charme romantique de l'espace vit toujours en certains d'entre nous.
Translate from Fransızca to İngilizce

Soudés par le charme de l'amour, unis pour l'éternité, qu'est-ce qui pourrait bien vous séparer ?
Translate from Fransızca to İngilizce

La concession française à Shanghai est certes plus petite que la britannique, mais a plus de charme à mes yeux. Mon côté chauvin me direz-vous.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cette ville attire les touristes non seulement par l'abondance de monuments historiques restaurés avec amour, mais aussi par le charme du paysage environnant et la proximité du littoral.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis sous le charme de sa mélodieuse voix.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suppose que la société offre un charme étonnant. Si le fait d'y vivre est franchement ennuyeux, celui de vivre hors d'elle est tout bonnement tragique.

L'« e » muet est propre au français, qui lui doit quelque chose de son charme.

Il est beau et a du charme.

Je l'aime à la folie. Mes mains tremblent sur le clavier, pour peu que je pense au charme qu'il dégage. Il faut que je me sorte de cette situation qui me mène peu à peu à ma perte.

Tous succombent sous son charme.

Je ne suis pas ici juste pour faire du charme.

Voici une nouvelle tactique militaire à reconnaître : l'offensive de charme.

Il y avait dans les yeux de la jeune fille, dans la naïveté de sa tendresse, dans la douce hésitation de ses épanchements, un charme que des paroles humaines n’exprimeraient pas. Ordener l’écoutait avec cette joie rêveuse d’un être qui serait enlevé au monde réel pour assister au monde idéal.

Le charme, c'est la manière dont quelqu'un dit « oui » alors que personne ne lui a posé de question spécifique.

Elle a plus de charme que les autres.

La femme est bien dans son droit, et même elle accomplit une espèce de devoir en s'appliquant à paraître magique et surnaturelle; il faut qu'elle étonne, qu'elle charme; idole, elle doit se dorer pour être adorée.

Tom est tombé sous le charme de Marie.

L'appât qu'on appelle charme.

Elle est à l'hôpital mais elle prétend qu'elle se porte comme un charme.

Elle pensait qu'elle avait suffisamment de charme.

C'est en se rendant à Kyoto que l'on en saisit le charme.

La beauté plaît aux yeux, la douceur charme l'âme.

Il fuit, le héros reste : on s'étonne, et la foule / admire tant de grâce et tant de majesté. / Vénus même à son fils prodigua la beauté, / versa sur tous ses traits ce charme heureux qui touche : / elle-même en secret d'un souffle de sa bouche / imprime sur son front, allume dans ses yeux, / ce doux éclat qui fait la jeunesse des dieux, / en boucles fait tomber sa belle chevelure, / et pour lui de ses dons épuise sa ceinture. / C'est un dieu, c'est son fils. Bien moins resplendissant / sort d'une habile main l'ivoire éblouissant ; / ainsi l'art donne au marbre une beauté nouvelle ; / ou tel, entouré d'or, le rubis étincelle.

Adressant donc sa voix à l'aîné des Amours : / " O toi, l'honneur, l'appui, le charme de mes jours, / enfant vainqueur des dieux, souverain de la terre, / de que la flèche insulte aux flèches du tonnerre. "

La reine cependant par cent et cent discours / de la rapide nuit veut prolonger le cours : / s'enivrant à longs traits d'un poison qu'elle adore, / elle interroge Énée, et l'interroge encore. / Elle trouve du charme à ses moindres récits ; / et, quand Priam, Hector, Andromaque et son fils, / ont fait couler ses pleurs, quand son âme étonnée, / en connaissant Achille, a frémi pour Énée, / des guerriers moins fameux veut connaître le nom, les coursiers de Rhésus, / les troupes de Memnon.

Quel charme nos escapades n’avaient-elles pas ?

Son charme ne laissait personne insensible.

Tu es belle comme un charme.

Rouquine, admirable et pleine de charme.

Le rivage des mers nous invite au repos. / Des travaux aux rameurs le sort fait le partage ; / et les autres, couchés sur l'aride rivage, / dorment au bruit de l'onde, et jusqu'au jour naissant / goûtent d'un doux sommeil le charme assoupissant.

Il ajoute du charme à la langue kabyle en l’embellissant de poésie.

Les montagnes kabyles ont repris leur charme.

Du charme, elle en a un peu.

Son charme était indéniable.

Le charme est l'art de recevoir un oui comme réponse sans avoir rien demandé.

J'aime cette peinture, pas parce que c'est un chef-d'œuvre, mais parce qu'elle a du charme.

Thomas a énormément de charme.

Marie usa de son charme.

Les vieux trains ont leur charme.

Tom est plein de charme.

Il est sous le charme de la jeune femme.

Oui, je me porte comme un charme !

Elle est très jolie, mais elle n'a pas de charme.

Un tableau du Printemps me ravit ; c’est la jeunesse de la nature. Au sortir de l’hiver, il semble que le cœur acquiert un plus haut degré de sensibilité : comme un esclave enfermé depuis longtemps, goûte avec plus de plaisir le charme de la liberté qui vient de lui être offerte.

Marie a beaucoup de charme.

Ça fait partie de son charme.

Tous les chanteurs n'ont pas cette charge de charme dans la voix.

Yuba a du charme.

Le charme du passé, c'est que c'est le passé.

Les ruelles pavées de Carcassonne sont pleines de charme et d'histoire.

Son charme ne se limite pas à sa seule beauté.

Il avait un certain charme.

La kabylité est le charme de la vie.

Le charme de la vie réside dans la femme kabyle.

Où est le charme d'autrefois ?

Le charme était rompu.

Elle a du charme.

Mon ascendant Scorpion me rend irrésistible aux yeux des autres et ajoute à mon charme capricornien.

Mon charme naturel fait effet sur mon amoureux actuel.

Mon charme naturel opère sur de nombreuses personnes.

Mon charme naturel envoûte beaucoup de personnes autour de moi.

J'ai un charme irrésistiblement attirant.

Peu de personnes sont capables de résister à mon charme.

Mon charme a toujours fait son petit effet sur les hommes Balance et honnêtement, ça m'a toujours bien intrigué.

Elle a la beauté et le charme.

J'aime utiliser la langue anglaise dans toutes ses subtilités, c'est justement toutes ses subtilités qui donnent à la langue anglaise tout son charme et qui lui donne toute sa richesse lexicale.

Les gens qui sont insensibles à mon charme ont tout simplement de la merde dans les yeux.

Les gens sur qui mon charme n'a aucun effet ne savent tout simplement reconnaître la vraie beauté chez quelqu'un.

Les gens sur qui mon charme naturel n'agit pas ont un sérieux problème d'appréciation de la beauté divine, et ont tout simplement une mauvaise vue et n'ont tout simplement pas les bons yeux.

Belle Marina, tu n'as pas besoin de te colorer. Ton visage est beau - la nature l'a fait ainsi. Même les peintures les plus fines ne peuvent pas ajouter de la couleur, de l'éclat ou du charme à ton teint.

Philippe se laissa entraîner peu à peu par le charme de cette solitude et par le tourbillon de ses pensées ; il s’étendit sur le sable doux et moelleux, s’adossa aux roches tapissées d’herbes aromatiques et rêva.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce